mirror of
https://github.com/moparisthebest/curl
synced 2024-11-14 05:25:06 -05:00
81 lines
3.4 KiB
Groff
81 lines
3.4 KiB
Groff
|
.\" You can view this file with:
|
||
|
.\" nroff -man [file]
|
||
|
.\" $Id$
|
||
|
.\"
|
||
|
.TH curl_getdate 3 "5 March 2001" "libcurl 7.0" "libcurl Manual"
|
||
|
.SH NAME
|
||
|
curl_getdate - Convert an date in a ASCII string to number of seconds since
|
||
|
January 1, 1970
|
||
|
.SH SYNOPSIS
|
||
|
.B #include <curl/curl.h>
|
||
|
.sp
|
||
|
.BI "time_t curl_getdate(char *" datestring ", time_t *"now" );
|
||
|
.ad
|
||
|
.SH DESCRIPTION
|
||
|
This function returns the number of seconds since January 1st 1970, for the
|
||
|
date and time that the
|
||
|
.I datestring
|
||
|
parameter specifies. The
|
||
|
.I now
|
||
|
parameter is there and should hold the current time to allow the datestring to
|
||
|
specify relative dates/times. Read further in the date string parser section
|
||
|
below.
|
||
|
.SH PARSING DATES AND TIMES
|
||
|
A "date" is a string, possibly empty, containing many items separated by
|
||
|
whitespace. The whitespace may be omitted when no ambiguity arises. The
|
||
|
empty string means the beginning of today (i.e., midnight). Order of the
|
||
|
items is immaterial. A date string may contain many flavors of items:
|
||
|
.TP 0.8i
|
||
|
.B calendar date items
|
||
|
This can be specified in a number of different ways. Including 1970-09-17, 70-9-17, 70-09-17, 9/17/72, 24 September 1972, 24 Sept 72, 24 Sep 72, Sep 24, 1972, 24-sep-72, 24sep72.
|
||
|
The year can also be omitted, for example: 9/17 or "sep 17".
|
||
|
.TP
|
||
|
.B time of the day items
|
||
|
This string specifies the time on a given day. Syntax supported includes:
|
||
|
18:19:0, 18:19, 6:19pm, 18:19-0500 (for specifying the time zone as well).
|
||
|
.TP
|
||
|
.B time zone items
|
||
|
Specifies international time zone. There are a few acronyms supported, but in
|
||
|
general you should instead use the specific realtive time compared to
|
||
|
UTC. Supported formats include: -1200, MST, +0100.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B day of the week items
|
||
|
Specifies a day of the week. If this is mentioned alone it means that day of
|
||
|
the week in the future.
|
||
|
|
||
|
Days of the week may be spelled out in full: `Sunday', `Monday', etc or they
|
||
|
may be abbreviated to their first three letters, optionally followed by a
|
||
|
period. The special abbreviations `Tues' for `Tuesday', `Wednes' for
|
||
|
`Wednesday' and `Thur' or `Thurs' for `Thursday' are also allowed.
|
||
|
|
||
|
A number may precede a day of the week item to move forward supplementary
|
||
|
weeks. It is best used in expression like `third monday'. In this context,
|
||
|
`last DAY' or `next DAY' is also acceptable; they move one week before or
|
||
|
after the day that DAY by itself would represent.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B relative items
|
||
|
A relative item adjusts a date (or the current date if none) forward or
|
||
|
backward. Example syntax includes: "1 year", "1 year ago", "2 days", "4
|
||
|
weeks".
|
||
|
|
||
|
The string `tomorrow' is worth one day in the future (equivalent to `day'),
|
||
|
the string `yesterday' is worth one day in the past (equivalent to `day ago').
|
||
|
.TP
|
||
|
.B pure numbers
|
||
|
If the decimal number is of the form YYYYMMDD and no other calendar date item
|
||
|
appears before it in the date string, then YYYY is read as the year, MM as the
|
||
|
month number and DD as the day of the month, for the specified calendar date.
|
||
|
.PP
|
||
|
.SH RETURN VALUE
|
||
|
This function returns zero when it fails to parse the date string. Otherwise
|
||
|
it returns the number of seconds as described.
|
||
|
.SH AUTHORS
|
||
|
Originally written by Steven M. Bellovin <smb@research.att.com> while at the
|
||
|
University of North Carolina at Chapel Hill. Later tweaked by a couple of
|
||
|
people on Usenet. Completely overhauled by Rich $alz <rsalz@bbn.com> and Jim
|
||
|
Berets <jberets@bbn.com> in August, 1990.
|
||
|
.SH "SEE ALSO"
|
||
|
.BR
|
||
|
.SH BUGS
|
||
|
Surely there are some, you tell me!
|