converse-tauri/dist/dist/locales/nl_BE-LC_MESSAGES-converse-...

11 lines
41 KiB
JavaScript
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"use strict";
(self["webpackChunkconverse_js"] = self["webpackChunkconverse_js"] || []).push([[8131],{
/***/ 8133:
/***/ ((module) => {
module.exports = JSON.parse('{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl_BE"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, wij proberen uw verbinding weer vast te stellen."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Der is een fout opgetreden bij het verbinden met de server."],"Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again.":["Er is een fout opgetreden met uw gebruikersnaam en/of uw paswoord. Probeer het nog eens opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken met dezen XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["De XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"%1$s is typing":["%1$s is aan het typen"],"%1$s has stopped typing":["%1$s is gestopt met typen"],"%1$s has gone away":["%1$s is niet meer aanwezig"],"You\'re not allowed to retract your message.":["Je mag je bericht niet intrekken."],"Sorry, an error occurred while trying to retract your message.":["Sorry, er is een fout opgetreden bij het intrekken van je bericht."],"You\'re not allowed to send a message.":["Je hebt geen toelating, om berichten te verzenden."],"Sorry, an error occurred while trying to send your message.":["Sorry, er is een fout opgetreden bij het verzenden van uw bericht."],"%1$s has gone offline":["%1$s is momenteel offline"],"%1$s is busy":["%1$s is bezet"],"%1$s is online":["%1$s is online"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, bestand upload word niet ondersteund door uwe server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door uw server, %2$s."],"Undecryptable OMEMO message":["Niet ontsleutelbaar OMEMO-bericht"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, we konden de geüpload URL niet bepalen."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, wij konden de bestand URL niet bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \\"%1$s\\"":["Sorry, kon het bestand niet uploaden. De server geeft het volgende aan: %1$s"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, wij kunnen het bestand niet uploaden."],"Smileys and emotions":["Smileys en emotiecons"],"People":["Personen"],"Activities":["Activiteiten"],"Travel":["Reis"],"Objects":["objecten"],"Animals and nature":["Dieren en natuur"],"Food and drink":["Eten en drinken"],"Symbols":["Symbolen"],"Flags":["Vlaggen"],"Stickers":["De Stickers"],"Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s":["Fout: time-out tijdens ophalen van %1s lijst voor MUC %2s"],"Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s":["Fout: niet toegestaan om op te halen %1s lijst voor MUC %2s"],"Your retraction was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Uw bericht werd niet afgeleverd, omdat je niet aanwezig bent in het groepsgesprek."],"Your message was not delivered because you weren\'t allowed to send it.":["Uw bericht werd niet\' afgeleverd omdat\' je geen toestemming hebt om berichten te verzenden in dit groepsgesprek."],"Your message was not delivered because you\'re not present in the groupchat.":["Uw bericht werd niet afgeleverd omdat je niet aanwezig bent in het groepsgesprek."],"A timeout happened while while trying to retract your message.":["Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van uw bericht."],"Sorry, an error happened while running the command.":["Sorry, de is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."],"Check your browser\'s developer console for details.":["Controleer de ontwikkelaarsconsole van uw browser voor details."],"Error: couldn\'t find a groupchat participant based on your arguments":["Fout: kan geen gespreksdeelnemer niet vinden gebaseerd op uw argumenten"],"Error: found multiple groupchat participant based on your arguments":["Fout: meerdere groepsgespreksdeelnemers gevonden gebaseerd op uw argumenten"],"Error: the \\"%1$s\\" command takes two arguments, the user\'s nickname and optionally a reason.":["Fout: den opdracht %1$s aanvaard twee parameters, den bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Geen toelating: ge hebt niet de benodigde affiliatie voor dit te doen."],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Geen toelating: ge hebt niet de benodigde rol voor dit te doen."],"Error: couldn\'t register new nickname in members only room":["Fout: kan nieuwe bijnaam niet registreren in de kamer voor alleen leden"],"You\'re not allowed to register yourself in this groupchat.":["Ge hebt geen toelating voor uw eigen in dit groepsgesprek te registreren."],"You\'re not allowed to register in this groupchat because it\'s members-only.":["Ge hebt geen toelating voor uw eigen in dit groepsgesprek te registreren, omdat het enkel toegankelijk is voor leden."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, it doesn\'t support registration.":["Kan uwen bijnaam niet registreren in dit groepsgesprek met dat het geen ondersteuning biedt voor registratie."],"Can\'t register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Kan uwen bijnaam niet registreren in dit groepsgesprek, ongeldige gegevens ingevoerd."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Onderwerp gewist door %1$s"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s neemt deel aan het groepsgesprek"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu ne moderator"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is gene moderator meer"],"%1$s has been given a voice":["%1$s heeft een stem gekregen"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s and %2$s":["%1$s en %2$s"],"%1$s are typing":["%1$s is aan het typen"],"%1$s have stopped typing":["%1$s is gestopt met typen"],"%1$s have gone away":["%1$s is niet meet aanwezig"],"%1$s have entered the groupchat":["%1$s neemt deel aan het groep Chat"],"%1$s have left the groupchat":["%1$s heeft het groep Chat verlaten"],"%1$s are now moderators":["%1$s is nu een moderator"],"%1$s are no longer moderators":["%1$s is gene moderator meer"],"%1$s have been given voices":["%1$s heeft een stem gekregen"],"%1$s have been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s has been banned by %2$s":["%1$s is verbannen door %2$s"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s\'s nickname has changed":["Den bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out by %2$s":["%1$s is verbannen door %2$s"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd omwille van een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd omwille van geen lid te zijn"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s is ge(n)en beheerder meer van dit groepsgesprek"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s is ge(n)en eigenaar meer van dit groepsgesprek"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s is niet meer verbannen uit dit groepsgesprek"],"%1$s is no longer a member of this groupchat":["%1$s is geen lid meer van dit groepsgesprek"],"%1$s is now a member of this groupchat":["%1$s is nu lid van dit groepsgesprek"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s is nu %2$s van dit groepsgesprek"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Den bijnaam die ge gekozen hebd is gereserveerd of momenteel in gebruik, kiesd der nen anderen."],"Password incorrect":["Verkeerd wachtwoord"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Ge staat niet op den deelnemerslijst van dit groepsgesprek."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Ge hebt geen toelating voor nieuwe groepsgesprekken aan te maken."],"Your nickname doesn\'t conform to this groupchat\'s policies.":["Uwen bijnaam stemt niet overeen met het beleid van dit groepsgesprek."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Dit groepsgesprek bestaat (nog) niet."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Dit groepsgesprek heeft het maximaal aantal gebruikers bereikt."],"Remote server not found":["Server niet gevonden"],"You\'re not allowed to enter this groupchat":["Je hebt geen toelating in dit groepsgesprek deel te nemen"],"An error happened while trying to enter this groupchat":["Er is een fout opgetreden bij het betreden van deze groep chat"],"This groupchat is not anonymous":["Dit groepsgesprek is nie anoniem"],"This groupchat now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toond nu nie-beschikbare leden"],"This groupchat does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toond geen nie-beschikbare leden"],"The groupchat configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"Groupchat logging is now enabled":["Logboekregistratie voor groep chat is nu ingeschakeld"],"Groupchat logging is now disabled":["Logboekregistratie voor groep chat is uitgeschakeld"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is niet meer anoniem"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new groupchat has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Uwen bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Uwen bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Ge zijt uit dit groepsgesprek verbannen"],"You have exited this groupchat due to a technical problem":["Je hebt deze groep chat verlaten vanwege een technisch probleem"],"You have been kicked from this groupchat":["Ge zijt uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Ge zijt uit dit groepsgesprek verwijderd omwille van een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you\'re not a member":["Ge zijt uit dit groepsgesprek verwijderd omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en ge geen lid zijt"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Ge zijt uit dit groepsgesprek verwijderd omdat de server hosting is uitgeschakeld"],"Error":["Fout"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."],"Timeout Error":["Timeout fout"],"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can reload the page to request them again.":["De server heeft uw bladwijzers niet binnen de toegestane tijd geretourneerd. U kunt de pagina opnieuw laden om ze opnieuw op te vragen."],"A timeout occurred":[""],"Timeout while trying to fetch archived messages.":["Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de berichten."],"An error occurred while querying for archived messages.":["Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de berichten."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt bied geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"New messages":["Nieuwe Berichten"],"Download file \\"%1$s\\"":["Bestand %1$s downloaden"],"Close":["Sluiten"],"OK":["Ok"],"Cancel":["Annuleren"],"Execute":["Uitvoeren"],"Previous":[""],"Next":[""],"Complete":[""],"Nickname":["Bijnaam"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"Affiliation":["Verbondenheid"],"Role":["Rol"],"Hats":["hoeden"],"Occupant Id":[""],"Affiliation changed":["Verbondenheid veranderd"],"Moderators are privileged users who can change the roles of other users (except those with admin or owner affiliations.":["Moderators zijn bevoorrechte gebruikers die de rollen van andere gebruikers kunnen wijzigen (behalve die met beheerders- of eigenaarsaffiliaties."],"The default role, implies that you can read and write messages.":["De standaardrol houdt in dat u berichten kunt lezen en schrijven."],"Visitors aren\'t allowed to write messages in a moderated multi-user chat.":["Bezoekers mogen geen berichten schrijven in een gemodereerde multi-user chat."],"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations of all other users.":["Eigenaar is de hoogste affiliatie. Eigenaren kunnen de rollen en voorkeuren van alle andere gebruikers wijzigen."],"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and affiliations of all other users except owners.":["Admin is de 2e hoogste aansluiting. Beheerders kunnen de rollen en voorkeuren van alle andere gebruikers wijzigen, behalve eigenaren."],"To ban a user, you give them the affiliation of \\"outcast\\".":["Gebruiker verbannen door diens affiliatie te veranderen naar verschoppeling \\"outcast\\"."],"No users with that affiliation found.":["Geen gebruikers met die aansluiting gevonden."],"No users with that role found.":["Geen gebruikers met deze rol gevonden."],"Type here to filter the search results":["Typ hier om de zoekresultaten te filteren"],"Show users":["Gebruikers tonen"],"Roles are assigned to users to grant or deny them certain abilities in a multi-user chat. They\'re assigned either explicitly or implicitly as part of an affiliation. A role that\'s not due to an affiliation, is only valid for the duration of the user\'s session.":["Rollen worden toegewezen aan gebruikers om hen bepaalde mogelijkheden toe te kennen of te weigeren in een chat met meerdere gebruikers. Ze worden expliciet of impliciet toegewezen als onderdeel van een affiliatie. Een rol die niet het gevolg is van een affiliatie, is alleen geldig voor de duur van de sessie van de gebruiker."],"An affiliation is a long-lived entitlement which typically implies a certain role and which grants privileges and responsibilities. For example admins and owners automatically have the moderator role.":["Een verbondenheid is een langdurig recht dat doorgaans een bepaalde rol inhoudt en dat privileges en verantwoordelijkheden verleent. Beheerders en eigenaren hebben bijvoorbeeld automatisch de rol van moderator."],"Role changed":["Rol veranderd"],"Moderator Tools":["Moderator instellingen"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s heeft u uitgenodigd in het groepsgesprek %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \\"%3$s\\"":["%1$s heeft u uitgenodigd in het groepsgesprek %2$s en gaf volgende reden: “%3$s”"],"Are you sure you want to destroy this groupchat?":["ben je zeker om deze groepchat te verwijderen?"],"Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm":["Voer de XMPP-leverancier in waarbij da ge u wild registreren"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Optional reason for destroying this groupchat":["Geef een reden waarom ge de groepchat wil verwijderen"],"Reason":["Reden"],"Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one":["Optioneel XMPP-adres voor een nieuwe groep chat die deze vervangt"],"replacement@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Confirm":["Bevestigen"],"Couldn\'t find a participant with that nickname. They might have left the groupchat.":["Kan geen deelnemer vinden met die bijnaam. Misschien hebben ze de groep chat verlaten."],"Your nickname is \\"%1$s\\"":["Uwen bijnaam is \\"%1$s\\""],"Error: invalid number of arguments":["Fout: ongeldig aantal argumenten"],"On which entity do you want to run commands?":["Op welke entiteit wilt u opdrachten uitvoeren?"],"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc commands on them.":["Bepaalde XMPP-services en -entiteiten stellen bevoorrechte gebruikers in staat ad-hoc opdrachten op hen uit te voeren."],"Commands found":["Reacties gevonden"],"List available commands":["Lijst beschikbare opdrachten"],"No commands found":["Geen reacties gevonden"],"Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity.":["Sorry, er is een fout opgetreden bij het zoeken naar reacties voor die entiteit."],"The specified entity doesn\'t support ad-hoc commands":[""],"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the developer console for details":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht. Controleert den ontwikkelaarsconsole van uwen browser voor details"],"Completed":[""],"Error: unexpected result":[""],"Bookmark this groupchat":["Gesprek toevoegen aan bladwijzers"],"Bookmark":["Bladwijzers"],"Are you sure you want to remove the bookmark \\"%1$s\\"?":["Zijt ge zeker dat ge den bladwijzer %1$s wild verwijderen?"],"Unbookmark this groupchat":["Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"],"Click to open this groupchat":["Klikt voor dit groepsgesprek te openen"],"Filter":["Filteren"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Bookmark for \\"%1$s\\"":["Bladwijzers voor \\"%1$s\\""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Wild u automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"],"Remove":["Verwijderen"],"The name for this bookmark:":["De naam voor dezen bladwijzer:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Wat moet uwen bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"],"Update":["Update"],"Save":["Opslaan"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["Ge hebt een overzonden bericht dat verloren zal gaan als ge verder gaat. Zijde zeker?"],"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support retractions and that this message may not be removed everywhere.":["Houd er rekening mee dat andere XMPP/Jabber-clients (en servers) intrekkingen mogelijk nog niet ondersteunen en dat dit bericht mogelijk niet overal wordt verwijderd."],"Are you sure you want to retract this message?":["Weet u zeker dat u dit bericht wilt intrekken?"],"A timeout occurred while trying to retract the message":["Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van het bericht"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message.":["Je hebt geen toelating voor nieuwe groepsgesprekken aan te maken."],"You are about to retract this message.":["U staat op het punt dit bericht in te trekken."],"You may optionally include a message, explaining the reason for the retraction.":["U kunt optioneel een bericht opnemen waarin de reden voor de intrekking wordt uitgelegd."],"Message Retraction":["Bericht intrekken"],"Optional reason":["Optionele reden"],"Sorry, you\'re not allowed to retract this message":["Sorry, je mag dit bericht niet intrekken"],"Show media":["Media tonen"],"Hide media":["Media verbergen"],"Cancel Editing":["Bewerken annuleren"],"Edit":["Bewerken"],"Retract":["intrekken"],"Image: ":["Afbeelding: "],"Current version":[""],"Message versions":["Berichtversies"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Vernieuwen"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"The User\'s Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"URL":["URL"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Sorry, der ging iets mis bij het verversen"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Zijt ge zeker dat ge dit contact wild verwijderen?"],"Uploading file:":["Bestand uploaden:"],"Retry":["Opnieuw proberen"],"This message has been edited":["Dit bericht is bewerkt"],"Show more":["Meer tonen"],"Show less":["Minder tonen"],"%1$s has removed this message":["%1$s heeft het bericht verwijderd"],"Search results":["Zoekresultaten"],"Search":["Zoeken"],"Insert emojis":["Voeg smileys in"],"Message characters remaining":["Resterende berichttekens"],"Send the message":["Bericht verzenden"],"Start a call":["Plaatst een oproep"],"Hide participants":["Deelnemers verbergen"],"Show participants":["Toon Deelnemers"],"Choose a file to send":["Kies een bestand voor te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klikt hier voor een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klikt hier voor een verborgen bericht te schrijven"],"Details":["Details"],"See more information about this person":["Toon meer informatie over dit groepsgesprek"],"Close and end this conversation":["Sluit en beëindig dit gesprek"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Zijt ge zeker dat ge de berichten in dit gesprek wild wissen?"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Message":["Bericht"],"Optional hint":["Operationele tip"],"Sorry, the connection has been lost, and your message could not be sent":["Sorry, de verbinding is verbroken en je bericht kon niet worden verzonden"],"You have unread messages":["Ge hebt ongelezen berichten"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Close this chat":["Dit Chat gespreksvenster sluiten"],"Write in the third person":["Schrijf in de derde persoon"],"Show this menu":["Toon dit menu"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It\'s important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Voor prestaties te verbeteren slaan we uw gegevens op in het cachegeheugen van van dezen browser. Vinkt dit niet aan als dit een openbare computer is of als ge wilt dat uw gegevens worden verwijderd bij het uitloggen. Het is van belang dat uzelf expliciet uitlogt, anders kan het zijn dat er gegevens achterblijven. Let op, als je een niet-vertrouwd apparaat gebruikt is OMEMO-versleuteling NIET beschikbaar."],"This is a trusted device":["Dit is een vertrouwd apparaat"],"Connection URL":["Verbinding URL"],"HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server":["HTTP- of websocket-URL die wordt gebruikt om verbinding te maken met uw XMPP-server"],"e.g. wss://example.org/xmpp-websocket":[""],"Password":["Wachtwoord"],"Create an account":["Account aanmaken"],"Don\'t have a chat account?":["Heb je genen account?"],"Log in":["Inloggen"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Disconnected":["Verbinding verbroken"],"Click here to log in anonymously":["Klikt hier voor anoniem aan te melden"],"Please enter a valid XMPP address":["Voer een geldig XMPP-adres in"],"Chat Contacts":["Chat Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Chat Gesprek openen"],"Close these announcements":["Dit groepsgesprek sluiten"],"Click to open this server message":["Klikt voor dit server groepsgesprek te openen"],"Announcements":["Aankondigingen"],"Click to load missing messages":["Klik om ontbrekende berichten te laden"],"Change affiliation":["Lidmaatschap wijzigen"],"New affiliation":["Nieuwe verbondenheid"],"Timeout error while trying to set the affiliation":["Sorry, der ging iets mis bij het verversen verbondenheid"],"Sorry, you\'re not allowed to make that change":["Je hebt geen rechten om dit te wijzigen"],"Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation":["Sorry, er ging iets mis om de verbondenheid te veranderen"],"Change role":["Rol Instellingen wijzigen"],"New Role":["Nieuwe Rol"],"You\'re not allowed to make that change":["Je bent niet gemachtigd om dit te veranderen"],"Sorry, something went wrong while trying to set the role":["Sorry, der ging iets mis bij het veranderen van de rol"],"Change nickname":["Wijzig uwen bijnaam"],"Enter groupchat":["Deelnemen aan groepsgesprek"],"Choose a nickname to enter":["Kies een bijnaam om binnen te komen"],"Please choose your nickname":["Kies uw bijnaam"],"You\'re not allowed to send messages in this room":["Ge hebt geen toelating om berichten te verzenden in deze kamer"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klikt voor %1$s in uw bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is ne moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Admin":["Beheerder"],"Member":["Lid"],"Moderator":["Moderator hoofdbewerker"],"Owner":["Eigenaar"],"Visitor":["Bezoeker"],"Participants":["Deelnemers"],"Change user\'s affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":["Gebruiker verbannen door diens affiliatie te veranderen naar verschoppeling"],"Clear the chat area":["De gespreksruimte leegmaken"],"Close this groupchat":["Dit groepchat sluiten"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Remove this groupchat":["Dit groepsgesprek verwijderen"],"Kick user from groupchat":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleend lidmaatschap aan ne gebruiker"],"Opens up the moderator tools GUI":["Opent de GUI van de moderatortools"],"Remove user\'s ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker voor berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzigd uwen bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Register your nickname":["Uwen bijnaam registreren"],"Revoke the user\'s current affiliation":["De affiliatie van de gebruiker intrekken"],"Set groupchat subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"Loading configuration form":["Configuratieformulier laden"],"Sorry, an error occurred while trying to submit the config form.":["Sorry, er is een fout opgetreden bij het verzenden van het configuratieformulier."],"The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter.":["Het gesprek is verhuisd naar een nieuw adres. Klik op onderstaande link om binnen te komen."],"This groupchat no longer exists":["Dit groepsChat bestaat niet meer"],"The following reason was given: \\"%1$s\\"":["De volgende reden is opgegeven: \\"%1$s\\""],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \\"%1$s\\".":["Dopgegeven reden is: %1$s."],"Topic":["Onderwerp"],"Topic author":["Auteur van het onderwerp"],"XMPP address":["XMPP adres"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"Description":["Beschrijving"],"Features":["Functies"],"Hidden":["Verborgen"],"This groupchat is not publicly searchable":["Dit groepsgesprek is niet openbaar vindbaar"],"This groupchat is restricted to members only":["Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"],"Members only":["Alleen-leden"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Deelnemers aan dit groepsgesprek hebben toestemming nodig voordat ze berichten kunnen sturen"],"Name":["Naam"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Dit groepsgesprek vereist geen paswoord voor toegang"],"No password required":["Geen paswoord nodig"],"Not anonymous":["Niet-anoniem"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen uwen XMPP-adres zien"],"Not moderated":["Niet gemodereerd"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Deelnemers aan dit groepsgesprek kunnen onmiddellijk berichten sturen"],"Online users":["Gebruikers online"],"Open":["Open"],"Anyone can join this groupchat":["Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"],"This groupchat requires a password before entry":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord voor toegang"],"Password protected":["Beveiligd met paswoord"],"Persistent":["Blijvend"],"This groupchat persists even if it\'s unoccupied":["Dit groepsgesprek blijft bestaan, zelfs als der niemand aanwezig is"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Only moderators can see your XMPP address":["Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-adres zien"],"Temporary":["Tijdelijk"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra dat de laatsten deelnemer het verlaat"],"This groupchat is publicly searchable":["Dit groepsgesprek is openbaar vindbaar"],"Groupchat info for %1$s":["Info over groepsgesprek %1$s"],"Invite":["Uitnodigen"],"user@example.org":["gebruiker@voorbeeld.org"],"Optional reason for the invitation":["Optionele reden voor de uitnodiging"],"Invite someone to this groupchat":["Nodig iemand uit voor deze groepChat"],"Hide the groupchat topic":["Verberg het groep chat onderwerp"],"Show more information about this groupchat":["Toon meer informatie over dit groepsgesprek"],"Configure":["Configureren"],"Configure this groupchat":["Configureerd dit groepsgesprek"],"Change the nickname you\'re using in this groupchat":["Verander de gebruikersnaam voor dit groepsgesprek"],"Invite someone to join this groupchat":["Iemand uitnodigen voor deze groep chat"],"Show topic":["Onderwerp tonen"],"Hide topic":["Verberg onderwerp"],"Show the topic message in the heading":["Toon het onderwerp bericht bovenaan"],"Hide the topic in the heading":["Verberg het onderwerp bericht bovenaan"],"Moderate":["Modereren"],"Moderate this groupchat":["Modereer deze groep chat"],"Destroy":["Kapot maken"],"Leave":["Vertrekken"],"Leave and close this groupchat":["Deze groep chat verlatenen sluit de groep chat"],"Are you sure you want to leave this groupchat?":["Ben je zeker uit deze groep chat te verlaten?"],"This groupchat requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"Submit":["Indienen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"Click to restore this chat":["Klikt voor dit gesprek te herstellen"],"Minimize":["Minimaliseren"],"Minimize this chat":["De Chat minimaliseren"],"Minimize this groupchat":["Groep chat minimaliseren"],"has gone offline":["is offline"],"has gone away":["is afwezig"],"is busy":["is bezet"],"has come online":["is online"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegd"],"wants to be your contact":["wild uw contact zijn"],"Away":["Afwezig"],"Busy":["Bezet"],"Online":["Online"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Your profile picture":["Uw profiel foto"],"Save and close":["Opslaan en sluiten"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruikt kommas voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast uwe naam op uw berichten weergegeven."],"OMEMO":["OMEMO"],"Profile":["Uw profiel"],"The new passwords must match":[""],"Your server does not support in-band password reset":[""],"Your server responded with an unknown error, check the console for details":[""],"Your server does not allow in-band password reset":[""],"Success":[""],"Your Profile":["Uw profiel"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."],"You can check your browser\'s developer console for any error output.":["Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."],"About":["Info"],"Commands":["Reacties"],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":["%1$s Vrije %2$s XMPP-chatcliënt gemaakt door %3$s Opkode %2$s"],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Vertaalt %2$s het in uw eigen taal"],"Settings":["Instellingen"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"],"Are you sure you want to log out?":["Zij ge zeker da gu wild afmelden?"],"Log out":["Afmelden"],"Show details about this chat client":["Toont meer informatie over dezen chatcliënt"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Click to change your chat status":["Klikt hier voor uw gespreksstatus te wijzigen"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Sorry, we kunnen geen versleutelde berichten sturen omdat %1$s vereist dat ge geabonneerd zijt op zijn/haar aanwezigheid voor zijn/haar OMEMO-informatie te bekijken"],"Sorry, we\'re unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Sorry, we kunnen geen versleutelde berichten sturen omdat den externe server voor %1$s niet kon gevonden worden"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Kan geen versleutelde berichten sturen door een onverwachte fout."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Dit is een OMEMO-versleuteld bericht, wat dat uwe cliënt niet ondersteunt. Meer informatie op https://conversations.im/omemo"],"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be downloaded":[""],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don\'t have the XMPP address for that user.":["Sorry, door en fout kon het ontvangen OMEMO-bericht niet wij hebben het adres XMPP voor deze gebruiker niet."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Sorry, door en fout kon het ontvangen OMEMO-bericht niet ontsleuteld worden."],"%1$s doesn\'t appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s lijkt geen gebruik te maken van ne cliënt met ondersteuning voor OMEMO. Het gaat niet meer mogelijk zijn van versleutelde berichten te sturen in dit groepsgesprek."],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["Kan geen end-naar-end encryptie gebruiken in deze groep chat, of de groep chat heeft enige anonimiteit of niet alle deelnemers ondersteunen OMEMO."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn\'t support OMEMO.":["Kan geen eind-tot-eind-versleuteling gebruiken omdat %1$s ne cliënt gebruikt die dat geen ondersteuning biedt voor OMEMO."],"Messages are being sent in plaintext":["Berichten worden onversleuteld verzonden"],"Messages are sent encrypted":["Uw berichten zijn niet meer versleuteld"],"This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to support OMEMO encrypted messages":["Deze groep chat moet alleen voor leden en niet-anoniem zijn om OMEMO-gecodeerde berichten te ondersteunen"],"OMEMO encryption is not supported":["OMEMO codering wordt niet ondersteund"],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":["Sorry, geen apparaten gevonden naarwaar we een OMEMO-versleuteld bericht kunnen verzenden."],"Trusted":["Vertrouwd"],"Untrusted":["Onvertrouwd"],"OMEMO Fingerprints":["OMEMO-vingerafdrukken"],"No OMEMO-enabled devices found":["Geen OMEMO compatibele apparaten gevonden"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Selectievakske voor het selecteren van de volgende vingerafdruk"],"Device without a fingerprint":["Apparaat zonder vingerafdruk"],"Checkbox for selecting the following device":["Selectievakje voor het selecteren van het volgende apparaat"],"Other OMEMO-enabled devices":["Overige OMEMO-apparaten"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Selectievakske voor vingerafdrukken van alle andere OMEMO-apparaten te selecteren"],"Remove checked devices and close":["Geselecteerde apparaten verwijderen en sluiten"],"Select all":["Alles selecteren"],"This device\'s OMEMO fingerprint":["De OMEMO-vingerafdruk van dit apparaat"],"Generate new keys and fingerprint":["Nieuwe sleutels en vingerafdruk genereren"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Der is een fout opgetreden bij het verwijderen van de apparaten."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Zijt ge zeker dat ge nieuwe OMEMO-sleutels wilt genereren? Dit gaat uw oude sleutels verwijderen, en alle voorheen versleutelde berichten gaan niet meer ontsleutelbaar zijn op dit apparaat."],"Already have a chat account?":["Hebd al nen account?"],"Log in here":["Meld u hier aan"],"Choose a different provider":["Kiesd nen andere leverancier"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: der is ne lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Create your account":["Maakt uwen account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voerd den XMPP-leverancier in waarbij da gu wild registreren:"],"Sorry, we\'re unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met uwe gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, den opgegeven leverancier bied geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeerd nen andere leverancier."],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde uw registratieverzoek. Controleerd de waarden die ginvoerde."]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"This field is required":["Dees veld is verplicht"],"Join":["Deelnemen"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Groupchat name":["Gespreksnaam"],"Groupchat address":["Gespreksadres"],"Enter a new Groupchat":["Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"],"Groupchat id is invalid.":["Groep chat ID is ongeldig."],"Description:":["Beschrijving:"],"Groupchat XMPP Address:":["Groep XMPP adres:"],"Participants:":["Deelnemers:"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Permanent":["Blijvend"],"Unmoderated":["Nie gemodereerd"],"Show groupchats":["Groepsgesprekken tonen"],"Server address":["Serveradres"],"Show more information on this groupchat":["Toond meer informatie over dit groepsgesprek"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Query for Groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Groupchats found":["Groepsgesprekken gevonden"],"No groupchats found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"Leave this groupchat":["Dit gesprek verlaten"],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klikt voor de lijst me groepsgesprekken te tonen/verbergen"],"Groupchats":["Groepgesprekken"],"Query for groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Add a new groupchat":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Zijt ge zeker dat ge het gesprek %1$s wilt verlaten?"],"Add":["Toevoegen"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Sorry, kon geen contact vinden met die naam"],"This contact has already been added":["Dees contact werd al toegevoegd"],"Click to hide these contacts":["Klikt voor deze contacten te verbergen"],"Contacts":["Contacten"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Re-sync your contacts":["Hersynchroniseert uw contacten"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is nie beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klikt voor %1$s als contact te verwijderen"],"Click to chat with %1$s (XMPP address: %2$s)":["Klikt voor te chatten met %1$s (XMPP adres: %2$s)"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s taanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Zij ge zeker da ge dit contactverzoek wild weigeren?"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Offline":["Offline"]}}}');
/***/ })
}]);