mirror of
https://github.com/moparisthebest/Yaaic
synced 2024-11-22 08:52:18 -05:00
Add danish translation (By rasher)
This commit is contained in:
parent
ac4fa4a104
commit
b4493b81a4
204
application/res/values-da/strings.xml
Normal file
204
application/res/values-da/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="add_server_menu">Tilføj server</string>
|
||||
<string name="add_server_list">Tilføj server</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_menu">Indstillinger</string>
|
||||
<string name="about_menu">Om</string>
|
||||
<string name="exit_menu">Afslut</string>
|
||||
|
||||
<string name="about_label">Om</string>
|
||||
<string name="settings_label">Indstillinger</string>
|
||||
<string name="join_label">Åben kanal</string>
|
||||
<string name="users_label">Brugere</string>
|
||||
<string name="channels_label">Kanaler</string>
|
||||
<string name="add_server_label">Tilføj ny server</string>
|
||||
|
||||
<string name="server_title">Titel</string>
|
||||
<string name="server_host">Server</string>
|
||||
<string name="server_port">Port</string>
|
||||
<string name="server_password">Password</string>
|
||||
<string name="server_useSSL">Brug SSL</string>
|
||||
<string name="server_autoconnect">Forbind ved opstart</string>
|
||||
<string name="server_channels">Kanaler</string>
|
||||
<string name="server_save">Gem</string>
|
||||
<string name="select_charset">Vælg tegnsæt</string>
|
||||
<string name="nickname">Kaldenavn</string>
|
||||
<string name="aliases">Aliaser</string>
|
||||
<string name="ident">Ident</string>
|
||||
<string name="realname">Rigtigt navn</string>
|
||||
|
||||
<string name="server">Server</string>
|
||||
<string name="channel">Kanal</string>
|
||||
<string name="channels">Kanaler</string>
|
||||
<string name="commands">Kommandoer</string>
|
||||
<string name="user">Bruger</string>
|
||||
<string name="join">Åben</string>
|
||||
<string name="join_channel">Åben kanal</string>
|
||||
<string name="close">Luk</string>
|
||||
<string name="users">Brugere</string>
|
||||
<string name="connect">Forbind</string>
|
||||
<string name="disconnect">Afbryd forbindelse</string>
|
||||
<string name="edit">Rediger</string>
|
||||
<string name="delete">Slet</string>
|
||||
<string name="on_connect">Når forbindelse oprettes</string>
|
||||
<string name="preferences">Indstillinger</string>
|
||||
<string name="charset">Tegnsæt</string>
|
||||
|
||||
<string name="action_remove">Fjern</string>
|
||||
<string name="action_add">Tilføj</string>
|
||||
<string name="action_ok">Ok</string>
|
||||
<string name="action_cancel">Annuller</string>
|
||||
<string name="negative_button">Nej</string>
|
||||
|
||||
<string name="alias_add_description">Disse aliaser vil blive brugt hvis det valge kaldenavn ikke er tilgængeligt.</string>
|
||||
<string name="channel_add_description">Disse kanaler vil blive åbnet når forbindelsen er oprettet.</string>
|
||||
<string name="command_add_description">Disse kommandoer vil bliver udført når forbindelsen er oprettet.</string>
|
||||
|
||||
<string name="validation_blank_title">Titel må ikke være tom</string>
|
||||
<string name="validation_blank_host">Server må ikke være tom</string>
|
||||
<string name="validation_invalid_port">Indtast et numerisk portnummer</string>
|
||||
<string name="validation_unsupported_charset">Tegnsættet understøttes ikke af din enhed</string>
|
||||
<string name="validation_title_used">Der findes allerede en server med denne titel</string>
|
||||
<string name="validation_blank_nickname">Kaldenavn må ikke være tomt</string>
|
||||
<string name="validation_blank_ident">Ident må ikke være tom</string>
|
||||
<string name="validation_blank_realname">Rigtigt navn må ikke være tomt</string>
|
||||
<string name="validation_invalid_nickname">Ugyldigt kaldenavn</string>
|
||||
<string name="validation_invalid_ident">Ugyldig ident</string>
|
||||
|
||||
<string name="only_usable_from_channel">Kan kun bruges fra en kanal</string>
|
||||
<string name="only_usable_from_channel_or_query">Kan kun bruges fra en kanal eller privat samtale</string>
|
||||
<string name="chat_only_form_channel">Du kan kun tale i en kanal eller privat samtale</string>
|
||||
<string name="reconnect_after_disconnect">Forbindelsen mistet til %1$s. Vil du genforbinde?</string>
|
||||
<string name="disconnect_before_editing">Luk forbindelse til server før du kan redigere</string>
|
||||
<string name="unknown_command">Ukendt kommando: %1$s</string>
|
||||
<string name="command_syntax">Syntax: %1$s</string>
|
||||
<string name="invalid_number_of_params">Ugyldigt antal parametre</string>
|
||||
<string name="close_server_window">Du kan ikke lukke servervinduet</string>
|
||||
<string name="dcc_only_send">Kun SEND er tilladt</string>
|
||||
<string name="dcc_file_not_found">Filen eksisterer ikke: %1$s</string>
|
||||
<string name="dcc_waiting_accept">Venter på at %1$s accepterer filoverførslen</string>
|
||||
<string name="text_missing">Tekst mangler</string>
|
||||
<string name="available_commands">Tilgængelige kommandoer:</string>
|
||||
<string name="logical_or">eller</string>
|
||||
<string name="query_to_channel">Du kan ikke åbne en samtale med en kanal</string>
|
||||
<string name="query_exists">Privat samtale eksisterer allerede</string>
|
||||
<string name="line_missing">Linjen mangler</string>
|
||||
<string name="nickname_in_use">Kaldenavnet %1$s er allerede i brug</string>
|
||||
<string name="irc_login_error">Kunne ikke forbinde til IRC serveren %1$s:%2$d</string>
|
||||
<string name="could_not_connect">Kunne ikke forbinde til %1$s:%2$d</string>
|
||||
|
||||
<string name="command_desc_amsg">Send en besked til alle kanaler</string>
|
||||
<string name="command_desc_away">Sætter dig som fraværende</string>
|
||||
<string name="command_desc_close">Lukker det åbne vindue</string>
|
||||
<string name="command_desc_dcc">Send en fil til en bruger</string>
|
||||
<string name="command_desc_deop">Fjern operatør status fra en bruger</string>
|
||||
<string name="command_desc_devoice">Fjern voice status fra en bruger</string>
|
||||
<string name="command_desc_echo">Udskriv tekst i vinduet</string>
|
||||
<string name="command_desc_help">Vil alle tilgængelige kommandoer</string>
|
||||
<string name="command_desc_join">Åben en kanal</string>
|
||||
<string name="command_desc_kick">Smid en bruger ud</string>
|
||||
<string name="command_desc_me">Foretag en handling</string>
|
||||
<string name="command_desc_mode">Ændre kanal tilstand</string>
|
||||
<string name="command_desc_msg">Send en besked til en kanal eller bruger</string>
|
||||
<string name="command_desc_names">Vis alle brugere i kanalen</string>
|
||||
<string name="command_desc_nick">Skift kaldenavn</string>
|
||||
<string name="command_desc_notice">Send en notice til en anden bruger</string>
|
||||
<string name="command_desc_op">Give en bruger operatør status</string>
|
||||
<string name="command_desc_part">Forlad den åbne kanal</string>
|
||||
<string name="command_desc_query">Åben privat samtale med en bruger</string>
|
||||
<string name="command_desc_quit">Afbryd forbindelse til serveren</string>
|
||||
<string name="command_desc_raw">Send en rå besked til serveren</string>
|
||||
<string name="command_desc_topic">Vis eller ret kanalens emnelinje</string>
|
||||
<string name="command_desc_voice">Giv en bruger voice status</string>
|
||||
<string name="command_desc_whois">Hent information om en bruger</string>
|
||||
|
||||
<string name="notification_connected">Forbundet til %1$s</string>
|
||||
<string name="notification_disconnected">Forbindelse til %1$s lukket</string>
|
||||
|
||||
<string name="message_connected">Forbundet til %1$s</string>
|
||||
<string name="message_deop">%1$s fjerner operatør status fra %2$s</string>
|
||||
<string name="message_devoice">%1$s fjerner stemme fra %2$s</string>
|
||||
<string name="message_invite_you">%1$s inviterer dig til %2$s</string>
|
||||
<string name="message_invite_someone">%1$s inviterer %2$s til %3$s</string>
|
||||
<string name="message_join">%1$s kommer ind</string>
|
||||
<string name="message_kick">%1$s smider %2$s ud</string>
|
||||
<string name="message_rename">%1$s kalder sig nu %2$s</string>
|
||||
<string name="message_self_rename">Du kalder dig nu %1$s</string>
|
||||
<string name="message_op">%1$s giver %2$s operatør status</string>
|
||||
<string name="message_part">%1$s forlader</string>
|
||||
<string name="message_quit">%1$s afslutter (%2$s)</string>
|
||||
<string name="message_topic">Emne: %1$s</string>
|
||||
<string name="message_topic_set">%1$s sætter emne: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_voice">%1$s giver %2$s stemme</string>
|
||||
<string name="message_remove_channel_key">%1$s fjerner kanalens kodeord</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_key">%1$s sætter kanalens kodeord: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_secret">%1$s sætter kanalen som hemmelig</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_public">%1$s sætter kanalen som offentlig</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_private">%1$s sætter kanalen som privat</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_limit">%1$s sætter brugergrænse: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_remove_channel_limit">%1$s fjerner brugergrænse</string>
|
||||
<string name="message_set_ban">%1$s sætter indgangsforbud: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_remove_ban">%1$s fjerner indgangsforbud: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_set_topic_protection">%1$s aktiverer emnebeskyttelse</string>
|
||||
<string name="message_remove_topic_protection">%1$s fjerner emnebeskyttelse</string>
|
||||
<string name="message_disable_external">%1$s deaktiverer eksterne beskeder</string>
|
||||
<string name="message_enable_external">%1$s aktiverer eksterne beskeder</string>
|
||||
<string name="message_set_invite_only">%1$s sætter kanalen til at kræve intivation</string>
|
||||
<string name="message_remove_invite_only">%1$s fjerner krav om invitation</string>
|
||||
<string name="message_set_moderated">%1$s sætter kanalen til modereret</string>
|
||||
<string name="message_remove_moderated">%1$s deaktiverer moderering</string>
|
||||
<string name="message_disconnected">Afbrudt</string>
|
||||
<string name="message_not_connected">Ikke forbundet</string>
|
||||
<string name="message_users_on_chan">Brugere i %1$s:</string>
|
||||
|
||||
<string name="user_action_reply">Svar</string>
|
||||
<string name="user_action_query">Privat samtale</string>
|
||||
<string name="user_action_op">Giv operatør status</string>
|
||||
<string name="user_action_deop">Fjern operatør status</string>
|
||||
<string name="user_action_voice">Giv stemme</string>
|
||||
<string name="user_action_devoice">Fjern stemme</string>
|
||||
<string name="user_action_kick">Smid ud</string>
|
||||
<string name="user_action_ban">Giv indgangsforbud</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_connection">Forbindelse</string>
|
||||
<string name="settings_reconnect_title">Genforbind</string>
|
||||
<string name="settings_reconnect_desc">Genforbind automatisk</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_chat">Snak</string>
|
||||
<string name="settings_icons_title">Vis ikoner</string>
|
||||
<string name="settings_icons_desc">Vis ikoner for særlige hændelser</string>
|
||||
<string name="settings_colors_title">Vis farver</string>
|
||||
<string name="settings_colors_desc">Brug farver til at fremhæve særlige hændelser</string>
|
||||
<string name="settings_colors_nick_title">Giv kaldenavne farver</string>
|
||||
<string name="settings_colors_nick_desc">Vis kaldenavne i forskellige farver</string>
|
||||
<string name="settings_timestamp_title">Vis tidsstempel</string>
|
||||
<string name="settings_timestamp_desc">Præfix alle beskeder med tidsstempel</string>
|
||||
<string name="settings_24h_title">24-timers format</string>
|
||||
<string name="settings_24h_desc">Brug 24-timers ur til tidsstempler</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_highlight">Fremhæv</string>
|
||||
<string name="settings_sound_highlight_title">Afspil lyd når du tiltales</string>
|
||||
<string name="settings_sound_highlight_desc">Afspil lyd når dit kaldenavn nævnes</string>
|
||||
<string name="settings_vibrate_highlight_title">Vibrer når du tiltales</string>
|
||||
<string name="settings_vibrate_highlight_desc">Vibrer når dit kaldenavn nævnes</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_misc">Blandet</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_title">Aflutningsbesked</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_desc">Besked der vises når du afbryder forbindelsen</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_dialog_title">Afslutningsbesked</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_dialog_desc">Besked når du afbryder forbindelsen:</string>
|
||||
<string name="settings_fontsize_title">Skriftstørrelse</string>
|
||||
<string name="settings_fontsize_desc">Sæt global skriftstørrelse</string>
|
||||
<string name="settings_fontsize_dialog_title">Skriftstørrelse</string>
|
||||
<string name="settings_voice_recognition_title">Stemmegenkendelse</string>
|
||||
<string name="settings_voice_recognition_desc">Vis knap til stemmegenkendelse</string>
|
||||
<string name="settings_joinpartquit_title">Vis når brugere kommer og går</string>
|
||||
<string name="settings_joinpartquit_desc">Vis beskeder når brugere kommer, forlader og lukker deres klient</string>
|
||||
<string name="settings_noticeserverwindow_title">Beskeder i servervinduet</string>
|
||||
<string name="settings_noticeserverwindow_desc">Vis beskeder i servervinduet</string>
|
||||
<string name="settings_mirc_colors_title">Vis farver i beskeder</string>
|
||||
<string name="settings_mirc_colors_desc">Vis mIRC farver i beskeder</string>
|
||||
<string name="settings_graphical_smilies_title">Vis grafiske smileys</string>
|
||||
<string name="settings_graphical_smilies_desc">Tekst-smileys vil bliver vist som billeder</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user