mirror of
https://github.com/moparisthebest/Yaaic
synced 2024-11-26 02:42:16 -05:00
chinese language file (by 江珑)
This commit is contained in:
parent
be07e2e0ad
commit
075164bd51
174
res/values-zh/strings.xml
Normal file
174
res/values-zh/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="add_server_menu">添加服务器</string>
|
||||
<string name="settings_menu">设置</string>
|
||||
<string name="about_menu">关于</string>
|
||||
<string name="exit_menu">退出</string>
|
||||
|
||||
<string name="about_label">关于</string>
|
||||
<string name="settings_label">设置</string>
|
||||
<string name="join_label">加入频道</string>
|
||||
<string name="users_label">用户</string>
|
||||
<string name="channels_label">频道</string>
|
||||
<string name="add_server_label">添加服务器</string>
|
||||
|
||||
<string name="server_title">标题</string>
|
||||
<string name="server_host">地址</string>
|
||||
<string name="server_port">端口</string>
|
||||
<string name="server_password">密码</string>
|
||||
<string name="server_useSSL">使用SSL</string>
|
||||
<string name="server_autoconnect">启动时自动连接</string>
|
||||
<string name="server_channels">频道</string>
|
||||
<string name="add_server">添加服务器</string>
|
||||
<string name="select_charset">选择字符编码</string>
|
||||
<string name="nickname">昵称</string>
|
||||
<string name="ident">客户端标识</string>
|
||||
<string name="realname">真实姓名</string>
|
||||
|
||||
<string name="server">服务器</string>
|
||||
<string name="channel">频道</string>
|
||||
<string name="channels">频道列表</string>
|
||||
<string name="commands">指令</string>
|
||||
<string name="user">用户</string>
|
||||
<string name="join">加入</string>
|
||||
<string name="join_channel">加入频道</string>
|
||||
<string name="close">关闭</string>
|
||||
<string name="users">用户</string>
|
||||
<string name="connect">连接</string>
|
||||
<string name="disconnect">断开</string>
|
||||
<string name="edit">编辑</string>
|
||||
<string name="delete">删除</string>
|
||||
<string name="on_connect">在连接时</string>
|
||||
<string name="preferences">选项</string>
|
||||
<string name="charset">字符编码</string>
|
||||
|
||||
<string name="action_remove">删除</string>
|
||||
<string name="action_add">增加</string>
|
||||
<string name="action_ok">确认</string>
|
||||
<string name="action_cancel">取消</string>
|
||||
<string name="negative_button">不用</string>
|
||||
|
||||
<string name="channel_add_description">连接后自动加入这些频道。</string>
|
||||
<string name="command_add_description">连接后自动执行这些指令。</string>
|
||||
|
||||
<string name="validation_blank_title">标题不允许为空</string>
|
||||
<string name="validation_blank_host">服务器地址不允许为空</string>
|
||||
<string name="validation_invalid_port">输入一个数值类型的端口</string>
|
||||
<string name="validation_unsupported_charset">您的设备不支持该字符编码</string>
|
||||
<string name="validation_title_used">已有同名的服务器</string>
|
||||
<string name="validation_blank_nickname">昵称不允许为空</string>
|
||||
<string name="validation_blank_ident">客户端类型不允许为空</string>
|
||||
<string name="validation_blank_realname">真实姓名不允许为空</string>
|
||||
<string name="validation_invalid_nickname">错误的昵称</string>
|
||||
<string name="validation_invalid_ident">错误的客户端类型</string>
|
||||
|
||||
<string name="only_usable_from_channel">只可在频道内使用</string>
|
||||
<string name="only_usable_from_channel_or_query">只可在频道或会话中使用</string>
|
||||
<string name="chat_only_form_channel">只能在频道或会话中聊天</string>
|
||||
<string name="reconnect_after_disconnect">您已从 %1$s 断开。重新连接?</string>
|
||||
<string name="disconnect_before_editing">编辑前请从服务器断开</string>
|
||||
<string name="unknown_command">未知指令: %1$s</string>
|
||||
<string name="command_syntax">语法: %1$s</string>
|
||||
<string name="invalid_number_of_params">错误的参数</string>
|
||||
<string name="close_server_window">不能关闭服务器窗口</string>
|
||||
<string name="dcc_only_send">当前只允许发送</string>
|
||||
<string name="dcc_file_not_found">文件不存在: %1$s</string>
|
||||
<string name="dcc_waiting_accept">等待 %1$s 接受文件传输</string>
|
||||
<string name="text_missing">文本丢失</string>
|
||||
<string name="available_commands">可用指令:</string>
|
||||
<string name="logical_or">或者</string>
|
||||
<string name="query_to_channel">无法查询频道列表</string>
|
||||
<string name="query_exists">会话进行中</string>
|
||||
<string name="line_missing">丢失行</string>
|
||||
|
||||
<string name="command_desc_amsg">向所有频道发送消息</string>
|
||||
<string name="command_desc_away">设置离开状态</string>
|
||||
<string name="command_desc_close">关闭当前窗口</string>
|
||||
<string name="command_desc_dcc">向某用户发送文件</string>
|
||||
<string name="command_desc_deop">取消某用户的管理员状态</string>
|
||||
<string name="command_desc_devoice">取消某用户的发言权</string>
|
||||
<string name="command_desc_echo">显示文本到窗口</string>
|
||||
<string name="command_desc_help">列出所有可用指令</string>
|
||||
<string name="command_desc_join">加入频道</string>
|
||||
<string name="command_desc_kick">踢出用户</string>
|
||||
<string name="command_desc_me">执行一个动作</string>
|
||||
<string name="command_desc_mode">改变频道模式</string>
|
||||
<string name="command_desc_msg">向频道或单个用户发消息</string>
|
||||
<string name="command_desc_names">列出频道内所有用户</string>
|
||||
<string name="command_desc_nick">修改昵称</string>
|
||||
<string name="command_desc_notice">向别的用户发出提示</string>
|
||||
<string name="command_desc_op">给予某用户管理员权限</string>
|
||||
<string name="command_desc_part">离开当前频道</string>
|
||||
<string name="command_desc_query">与某用户私聊</string>
|
||||
<string name="command_desc_quit">断开服务器连接</string>
|
||||
<string name="command_desc_raw">发送横线</string>
|
||||
<string name="command_desc_topic">显示或更换当前聊天主题</string>
|
||||
<string name="command_desc_voice">给予某用户发言权</string>
|
||||
<string name="command_desc_whois">获取某用户信息</string>
|
||||
|
||||
<string name="notification_connected">连接到 %1$s</string>
|
||||
<string name="notification_disconnected">从 %1$s 断开</string>
|
||||
|
||||
<string name="message_connected">连接到 %1$s</string>
|
||||
<string name="message_deop">%1$s 取消 %2$s 管理员</string>
|
||||
<string name="message_devoice">%1$s 取消 %2$s 发言权</string>
|
||||
<string name="message_invite_you">%1$s 邀请你进入 %2$s</string>
|
||||
<string name="message_invite_someone">%1$s 邀请 %2$s 进入 %3$s</string>
|
||||
<string name="message_join">%1$s 加入</string>
|
||||
<string name="message_kick">%1$s 踢出 %2$s</string>
|
||||
<string name="message_rename">%1$s 换名为 %2$s</string>
|
||||
<string name="message_op">%1$s 设置 %2$s 为管理员</string>
|
||||
<string name="message_part">%1$s 成员</string>
|
||||
<string name="message_quit">%1$s 退出 (%2$s)</string>
|
||||
<string name="message_topic">主题: %1$s</string>
|
||||
<string name="message_topic_set">%1$s 设置主题: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_voice">%1$s 设置 %2$s 发言权</string>
|
||||
<string name="message_remove_channel_key">%1$s 移除频道密码</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_key">%1$s 设置频道密码: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_secret">%1$s 设置频道为隐藏</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_public">%1$s 设置频道为公开</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_private">%1$s 设置频道为私人</string>
|
||||
<string name="message_set_channel_limit">%1$s 设置限制: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_remove_channel_limit">%1$s r移除限制</string>
|
||||
<string name="message_set_ban">%1$s 设置禁止用户: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_remove_ban">%1$s 移除禁止用户: %2$s</string>
|
||||
<string name="message_set_topic_protection">%1$s 设置主题保护</string>
|
||||
<string name="message_remove_topic_protection">%1$s 移除主题保护</string>
|
||||
<string name="message_disable_external">%1$s 禁用外部消息</string>
|
||||
<string name="message_enable_external">%1$s 启用外部消息</string>
|
||||
<string name="message_set_invite_only">%1$s 设置只允许邀请进入</string>
|
||||
<string name="message_remove_invite_only">%1$s 移除只允许邀请进入设置</string>
|
||||
<string name="message_set_moderated">%1$s 设置审核</string>
|
||||
<string name="message_remove_moderated">%1$s 移除审核</string>
|
||||
<string name="message_disconnected">已断开</string>
|
||||
|
||||
<string name="button_op">设为管理员</string>
|
||||
<string name="button_deop">取消管理员</string>
|
||||
<string name="button_voice">发言权</string>
|
||||
<string name="button_devoice">取消发言权</string>
|
||||
<string name="button_kick">踢出</string>
|
||||
<string name="button_ban">禁止</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_connection">连接</string>
|
||||
<string name="settings_reconnect_title">重新连接</string>
|
||||
<string name="settings_reconnect_desc">断开时自动重连</string>
|
||||
<string name="settings_chat">聊天</string>
|
||||
<string name="settings_icons_title">显示图标</string>
|
||||
<string name="settings_icons_desc">用图标高亮特定事件</string>
|
||||
<string name="settings_colors_title">显示颜色</string>
|
||||
<string name="settings_colors_desc">用彩色高亮特定事件</string><string name="settings_colors_nick_title">昵称颜色</string><string name="settings_colors_nick_desc">昵称使用不同颜色</string>
|
||||
<string name="settings_timestamp_title">显示时间戳</string>
|
||||
<string name="settings_timestamp_desc">所有消息前面带上时间戳</string>
|
||||
<string name="settings_24h_title">24小时格式</string>
|
||||
<string name="settings_24h_desc">时间错使用24小时格式</string>
|
||||
<string name="settings_misc">其它</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_title">退出消息</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_desc">断开连接时显示的消息</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_dialog_title">退出消息</string>
|
||||
<string name="settings_quitmessage_dialog_desc">断开连接时显示的消息:</string>
|
||||
<string name="settings_fontsize_title">字体大小</string>
|
||||
<string name="settings_fontsize_desc">设置全局字体大小</string>
|
||||
<string name="settings_fontsize_dialog_title">字体大小</string>
|
||||
<string name="settings_voice_recognition_title">发言权识别</string>
|
||||
<string name="settings_voice_recognition_desc">显示发言权识别按钮</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user