2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
<string name="add_server_menu">Ajouter un serveur</string>
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="add_server_list">Ajouter un serveur</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
<string name="settings_menu">Paramètres</string>
|
|
|
|
<string name="about_menu">A propos</string>
|
|
|
|
<string name="exit_menu">Quitter</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="about_label">A propos</string>
|
|
|
|
<string name="settings_label">Paramètres</string>
|
|
|
|
<string name="join_label">Rejoindre un canal</string>
|
|
|
|
<string name="users_label">Utilisateurs</string>
|
|
|
|
<string name="channels_label">Canaux</string>
|
|
|
|
<string name="add_server_label">Ajouter un nouveau serveur</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="server_title">Nom</string>
|
|
|
|
<string name="server_host">Adresse</string>
|
|
|
|
<string name="server_port">Port</string>
|
|
|
|
<string name="server_password">Mot de passe</string>
|
|
|
|
<string name="server_useSSL">Utiliser SSL</string>
|
|
|
|
<string name="server_autoconnect">Se connecter au démarrage</string>
|
|
|
|
<string name="server_channels">Canaux</string>
|
2010-10-04 14:34:21 -04:00
|
|
|
<string name="server_save">Enregistrer</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="select_charset">Choisir un encodage</string>
|
|
|
|
<string name="nickname">Pseudo</string>
|
|
|
|
<string name="aliases">Aliases</string>
|
|
|
|
<string name="ident">Identité</string>
|
|
|
|
<string name="realname">Nom réel</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="server">Serveur</string>
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="authentication">Identification</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="channel">Canal</string>
|
|
|
|
<string name="channels">Canaux</string>
|
|
|
|
<string name="commands">Commandes</string>
|
2010-10-04 14:34:21 -04:00
|
|
|
<string name="user">Utilisateur</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="join">Rejoindre</string>
|
2010-10-04 14:34:21 -04:00
|
|
|
<string name="join_channel">Rejoindre un canal</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="close">Fermer</string>
|
|
|
|
<string name="users">Utilisateurs</string>
|
2010-10-04 14:34:21 -04:00
|
|
|
<string name="connect">Se connecter</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="disconnect">Se déconnecter</string>
|
|
|
|
<string name="edit">Modifier</string>
|
|
|
|
<string name="delete">Supprimer</string>
|
2010-10-04 14:34:21 -04:00
|
|
|
<string name="on_connect">A la connexion</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="preferences">Préférences</string>
|
|
|
|
<string name="charset">Encodage</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="action_remove">Supprimer</string>
|
|
|
|
<string name="action_add">Ajouter</string>
|
|
|
|
<string name="action_ok">Ok</string>
|
|
|
|
<string name="action_cancel">Annuler</string>
|
|
|
|
<string name="negative_button">Non</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="alias_add_description">Ces aliases seront utilisées si le pseudo principal n\'est pas disponible.</string>
|
2010-10-04 14:34:21 -04:00
|
|
|
<string name="channel_add_description">Ces canaux seront rejoints automatiquement après la connexion.</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="command_add_description">Ces commandes seront exécutées après la connexion.</string>
|
|
|
|
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="auth_description">Yaaic vous identifiera auprès de ces services après la connexion.</string>
|
|
|
|
<string name="auth_nickserv">S\'identifier avec Nickserv</string>
|
|
|
|
<string name="auth_nickserv_password">Mot de passe Nickserv</string>
|
|
|
|
<string name="auth_sasl">S\'identifier avec SASL</string>
|
|
|
|
<string name="auth_sasl_username">Utilisateur SASL</string>
|
|
|
|
<string name="auth_sasl_password">Mot de passe SASL</string>
|
|
|
|
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="validation_blank_title">Le nom ne peut pas être vide</string>
|
|
|
|
<string name="validation_blank_host">L\'adresse ne peut pas être vide</string>
|
|
|
|
<string name="validation_invalid_port">Entrez un port numérique</string>
|
|
|
|
<string name="validation_unsupported_charset">Cet encodage n\'est pas supporté par votre terminal</string>
|
|
|
|
<string name="validation_title_used">Il y a déjà un serveur avec ce nom</string>
|
|
|
|
<string name="validation_blank_nickname">Le pseudo ne doit pas être vide</string>
|
|
|
|
<string name="validation_blank_ident">L\'identité ne doit pas être vide</string>
|
|
|
|
<string name="validation_blank_realname">Le nom réel ne doit pas être vide</string>
|
|
|
|
<string name="validation_invalid_nickname">Pseudo invalide</string>
|
|
|
|
<string name="validation_invalid_ident">Identité invalide</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="only_usable_from_channel">Utilisable uniquement dans un canal</string>
|
|
|
|
<string name="only_usable_from_channel_or_query">Utilisable uniquement dans un canal ou une discussion privée</string>
|
|
|
|
<string name="chat_only_form_channel">Vous pouvez discuter uniquement dans un canal ou une discussion privée</string>
|
|
|
|
<string name="reconnect_after_disconnect">Vous vous êtes déconnecté de %1$s. Voulez-vous vous reconnecter ?</string>
|
|
|
|
<string name="disconnect_before_editing">Déconnectez-vous du serveur avant de le modifier</string>
|
|
|
|
<string name="unknown_command">Commande inconnue : %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="command_syntax">Syntaxe : %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="invalid_number_of_params">Nombre de paramètres invalide</string>
|
|
|
|
<string name="close_server_window">Vous ne pouvez pas fermer la fenêtre du serveur</string>
|
|
|
|
<string name="dcc_only_send">Actuellement seul SEND est autorisé</string>
|
|
|
|
<string name="dcc_file_not_found">Fichier inexistant : %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="dcc_waiting_accept">En attente de l\'acceptation de %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="text_missing">Le texte est absent</string>
|
|
|
|
<string name="available_commands">Commandes disponibles :</string>
|
|
|
|
<string name="logical_or">ou</string>
|
|
|
|
<string name="query_to_channel">Vous ne pouvez pas ouvrir une discussion privée vers un canal</string>
|
|
|
|
<string name="query_exists">Cette discussion privée existe déjà</string>
|
|
|
|
<string name="line_missing">Ligne est absente</string>
|
2010-10-05 12:31:07 -04:00
|
|
|
<string name="nickname_in_use">Le pseudo %1$s est déjà utilisé</string>
|
2010-12-17 14:22:28 -05:00
|
|
|
<string name="irc_login_error">Impossible de s\'identifier auprès du serveur %1$s:%2$d</string>
|
|
|
|
<string name="could_not_connect">Impossible de se connecter à %1$s:%2$d</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
<string name="command_desc_amsg">Envoie un message vers tous les canaux</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_away">Vous marque absent</string>
|
2011-11-26 18:48:03 -05:00
|
|
|
<string name="command_desc_back">Retire le statut absent</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="command_desc_close">Ferme la fenêtre actuelle</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_dcc">Envoie un fichier à l\'utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_deop">Retire le statut d\'opérateur d\'un utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_devoice">Retire le statut de voicé d\'un utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_echo">Affiche le texte dans la fenêtre</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_help">Liste toutes les commandes disponibles</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_join">Rejoint un canal</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_kick">Expulse un utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_me">Effectue une action</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_mode">Change les modes du canal</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_msg">Envoie un message à un canal ou un utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_names">Liste les utilisateurs présents dans un canal</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_nick">Change votre pseudo</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_notice">Envoie une notification à un autre utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_op">Donne le statut d\'opérateur à un utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_part">Quitte du canal actuel</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_query">Ouvre une fenêtre de discussion privée avec un utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_quit">Se déconnecte du serveur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_raw">Envoie une ligne brute au serveur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_topic">Affiche ou change le sujet du canal</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_voice">Donne le statut de voicé à un utilisateur</string>
|
|
|
|
<string name="command_desc_whois">Obtient des informations sur un utilisateur</string>
|
|
|
|
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="notification_running">Yaaic est en cours</string>
|
2011-11-26 18:48:03 -05:00
|
|
|
<string name="notification_not_connected">Déconnecté</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="notification_connected">Connecté à %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="notification_disconnected">Déconnecté de %1$s</string>
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="notification_mentions">Nouveaux messages dans : %1$s</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
<string name="message_connected">Connecté à %1$s</string>
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="message_now_login">Identification en cours...</string>
|
|
|
|
<string name="message_login_done">Identification terminée.</string>
|
2011-07-02 15:13:18 -04:00
|
|
|
<string name="message_motd_suppressed">MOTD supprimé. Pour l\'afficher, utilisez la commande "/motd".</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="message_deop">%1$s retire le statut d\'opérateur de %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_devoice">%1$s retire le statut voicé de %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_invite_you">%1$s vous invite dans le canal %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_invite_someone">%1$s invite %2$s dans le canal %3$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_join">%1$s rejoint le canal</string>
|
|
|
|
<string name="message_kick">%1$s expulse %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_rename">%1$s s\'appelle désormais %2$s</string>
|
2011-04-16 11:04:23 -04:00
|
|
|
<string name="message_self_rename">Vous vous appelez désormais $1$s</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="message_op">%1$s donne le statut d\'opérateur à %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_part">%1$s quitte le canal</string>
|
|
|
|
<string name="message_quit">%1$s quitte le serveur (%2$s)</string>
|
|
|
|
<string name="message_topic">Sujet : %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_topic_set">%1$s change le sujet : %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_voice">%1$s donne le statut de voicé à %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_remove_channel_key">%1$s supprime le mot de passe du canal</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_channel_key">%1$s change le mot de passe du canal : %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_channel_secret">%1$s définit le canal comme secret</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_channel_public">%1$s définit le canal public</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_channel_private">%1$s définit le canal privé</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_channel_limit">%1$s définit la limite d\'utilisateurs à %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_remove_channel_limit">%1$s suprime la limite d\'utilisateurs</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_ban">%1$s définit le bannissement %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_remove_ban">%1$s supprime le bannissement %2$s</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_topic_protection">%1$s définit la protection du sujet</string>
|
|
|
|
<string name="message_remove_topic_protection">%1$s retire la protection du sujet</string>
|
|
|
|
<string name="message_disable_external">%1$s interdit les messages extérieurs</string>
|
|
|
|
<string name="message_enable_external">%1$s autorise les messages extérieurs</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_invite_only">%1$s définit le canal sur invitation uniquement</string>
|
|
|
|
<string name="message_remove_invite_only">%1$s supprime le statut invitation uniquement</string>
|
|
|
|
<string name="message_set_moderated">%1$s modère le canal</string>
|
|
|
|
<string name="message_remove_moderated">%1$s retire le statut modéré du canal</string>
|
|
|
|
<string name="message_disconnected">Déconnecté</string>
|
2010-10-05 12:31:07 -04:00
|
|
|
<string name="message_not_connected">Non connecté</string>
|
|
|
|
<string name="message_users_on_chan">Utilisateurs sur %1$s :</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
|
2011-04-16 11:04:23 -04:00
|
|
|
<string name="user_action_reply">Répondre</string>
|
|
|
|
<string name="user_action_query">Discussion privée</string>
|
2011-02-05 10:04:22 -05:00
|
|
|
<string name="user_action_op">Op</string>
|
|
|
|
<string name="user_action_deop">DeOp</string>
|
|
|
|
<string name="user_action_voice">Voice</string>
|
|
|
|
<string name="user_action_devoice">DeVoice</string>
|
|
|
|
<string name="user_action_kick">Expulser</string>
|
|
|
|
<string name="user_action_ban">Bannir</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
<string name="settings_connection">Connexion</string>
|
|
|
|
<string name="settings_reconnect_title">Reconnexion</string>
|
|
|
|
<string name="settings_reconnect_desc">Se reconnecter automatiquement si déconnecté</string>
|
2011-04-16 11:04:23 -04:00
|
|
|
|
2011-07-02 15:13:18 -04:00
|
|
|
<string name="settings_reconnect_interval_title">Délai de reconnexion</string>
|
|
|
|
<string name="settings_reconnect_interval_desc">Nombre de minutes à attendre entre deux tentatives de reconnexion</string>
|
|
|
|
<string name="settings_reconnect_interval_dialog_title">Délai de reconnexion</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="settings_ignore_motd_title">Ignore le MOTD</string>
|
|
|
|
<string name="settings_ignore_motd_desc">N\'affiche pas le "message du jour" automatique envoyé par le serveur</string>
|
|
|
|
|
2010-10-04 14:34:21 -04:00
|
|
|
<string name="settings_chat">Fenêtre de discussion</string>
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="settings_icons_title">Affiche les icônes</string>
|
|
|
|
<string name="settings_icons_desc">Affiche les icônes pour mettre en valeur certains évènements</string>
|
|
|
|
<string name="settings_colors_title">Affiche des couleurs</string>
|
|
|
|
<string name="settings_colors_desc">Affiche des couleurs pour mettre en valeur certains évènements</string>
|
|
|
|
<string name="settings_colors_nick_title">Colore les pseudos</string>
|
|
|
|
<string name="settings_colors_nick_desc">Assigne une couleur à chaque pseudo</string>
|
|
|
|
<string name="settings_timestamp_title">Affiche l\'heure</string>
|
|
|
|
<string name="settings_timestamp_desc">Préfixe chaque message par son heure d\'envoi</string>
|
|
|
|
<string name="settings_24h_title">Format 24 heures</string>
|
|
|
|
<string name="settings_24h_desc">Utilise le format 24 heures pour les heures d\'envoi</string>
|
2011-04-16 11:04:23 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
<string name="settings_highlight">Highlight</string>
|
|
|
|
<string name="settings_sound_highlight_title">Son lors d\'un highlight</string>
|
|
|
|
<string name="settings_sound_highlight_desc">Joue un son lorsque votre pseudo est mentionné</string>
|
|
|
|
<string name="settings_vibrate_highlight_title">Vibrer lors d\'un highlight</string>
|
|
|
|
<string name="settings_vibrate_highlight_desc">Vibrer losque votre pseudo est mentionné</string>
|
|
|
|
|
2010-10-04 13:01:26 -04:00
|
|
|
<string name="settings_misc">Divers</string>
|
|
|
|
<string name="settings_quitmessage_title">Message de départ</string>
|
|
|
|
<string name="settings_quitmessage_desc">Message à afficher quand vous vous déconnectez</string>
|
|
|
|
<string name="settings_quitmessage_dialog_title">Message de départ</string>
|
|
|
|
<string name="settings_quitmessage_dialog_desc">Message à afficher quand vous vous déconnectez :</string>
|
|
|
|
<string name="settings_fontsize_title">Taille de police</string>
|
|
|
|
<string name="settings_fontsize_desc">Change la taille de police globale</string>
|
|
|
|
<string name="settings_fontsize_dialog_title">Taille de police</string>
|
|
|
|
<string name="settings_voice_recognition_title">Reconnaissance vocale</string>
|
|
|
|
<string name="settings_voice_recognition_desc">Affiche le bouton pour la reconnaissance vocale</string>
|
2011-04-16 11:04:23 -04:00
|
|
|
<string name="settings_joinpartquit_title">Afficher join/part/quit</string>
|
|
|
|
<string name="settings_joinpartquit_desc">Affiche les messages lorsque quelqu\'un rejoint ou part du canal, où lorsqu\'il se déconnecte</string>
|
|
|
|
<string name="settings_noticeserverwindow_title">Notices dans la fenêtre serveur</string>
|
|
|
|
<string name="settings_noticeserverwindow_desc">Affiche les notifications (notices) dans la fenêtre du serveur</string>
|
|
|
|
<string name="settings_mirc_colors_title">Message en couleurs</string>
|
|
|
|
<string name="settings_mirc_colors_desc">Affiche les couleurs mIRC dans les messages</string>
|
|
|
|
<string name="settings_graphical_smilies_title">Smileys graphiques</string>
|
|
|
|
<string name="settings_graphical_smilies_desc">Les smileys textuels seront affichés sous forme d\'images</string>
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="settings_autocorrect_text_title">Correction automatique</string>
|
|
|
|
<string name="settings_autocorrect_text_desc">Utilise un dictionnaire pour corriger automatiquement le texte entré dans une discussion</string>
|
|
|
|
<string name="settings_autocap_sentences_title">Ajouter des majuscules automatiquement</string>
|
|
|
|
<string name="settings_autocap_sentences_desc">Ajoute automatiquement une masjucule au premier mot de chaque phrase</string>
|
2011-07-02 15:13:18 -04:00
|
|
|
<string name="settings_ime_extract_title">Clavier plein écran en paysage</string>
|
|
|
|
<string name="settings_ime_extract_desc">Affiche le clavier sur tout l\'écran si en mode paysage</string>
|
|
|
|
<string name="settings_fullscreen_conversation_title">Discussion en plein écran</string>
|
|
|
|
<string name="settings_fullscreen_conversation_desc">Met l\'application en plein écran lors d\'une discussion</string>
|
2011-06-11 07:58:33 -04:00
|
|
|
<string name="settings_history_size_title">Taille de l\'historique</string>
|
|
|
|
<string name="settings_history_size_desc">Nombre de lignes de conversation à stocker dans l\'historique</string>
|
2010-10-29 13:03:17 -04:00
|
|
|
</resources>
|