Conversations/res/values-zh_rCN/strings.xml
Isaac Kwan 730f46c7b2 1) Renamed values-zh values-zh_rCN in accordance with #329 and Android conventions
2) Added arrays.xml translations for Simplified Chinese (zh_rCN)
3) Added translations (arrays.xml and strings.xml) for Traditional Chinese (zh_rTW)
2014-10-03 19:34:51 +08:00

260 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Conversations</string>
<string name="action_settings">设置</string>
<string name="action_add">新会话</string>
<string name="action_accounts">管理账户</string>
<string name="action_end_conversation">结束会话</string>
<string name="action_contact_details">联系人详情</string>
<string name="action_muc_details">讨论组详情</string>
<string name="action_secure">安全对话</string>
<string name="action_add_account">添加账号</string>
<string name="action_edit_contact">编辑姓名</string>
<string name="action_add_phone_book">添加到手机通讯录</string>
<string name="action_delete_contact">从列表中删除</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">管理账户</string>
<string name="title_activity_settings">设置</string>
<string name="title_activity_conference_details">讨论组详情</string>
<string name="title_activity_contact_details">联系人详情</string>
<string name="title_activity_conversations">Conversations</string>
<string name="title_activity_sharewith">分享会话</string>
<string name="title_activity_start_conversation">开始会话</string>
<string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string>
<string name="just_now">刚刚</string>
<string name="minute_ago">1 分钟前</string>
<string name="minutes_ago">%d分钟前</string>
<string name="unread_conversations">未读会话</string>
<string name="sending">正在发送&#8230;</string>
<string name="encrypted_message">解密信息中. 请稍候&#8230;</string>
<string name="nick_in_use">该名称已存在</string>
<string name="admin">管理员</string>
<string name="owner">所有者</string>
<string name="moderator">版主</string>
<string name="participant">参与者</string>
<string name="visitor">访客</string>
<string name="remove_contact_text">将 %s从列表中移除? 与该联系人的会话消息不会清除.</string>
<string name="remove_bookmark_text">从书签中移除 %s?相关会话消息不会被清除 .</string>
<string name="register_account">在服务器上注册新账户</string>
<string name="share_with">分享</string>
<string name="start_conversation">开始会话</string>
<string name="invite_contact">邀请联系人</string>
<string name="contacts">联系人</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="add">添加</string>
<string name="edit">编辑</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="ok">完成</string>
<string name="crash_report_title">Conversations停止运行</string>
<string name="crash_report_message">发送堆栈跟踪到正在开发Conversations的人员\n<b>警告:</b> 该操作将用您的 XMPP账户发送堆栈跟踪到开发人员.</string>
<string name="send_now">现在发送</string>
<string name="send_never">不再询问</string>
<string name="problem_connecting_to_account">无法连接至账户</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">无法连接至多个账户</string>
<string name="touch_to_fix">点击此处管理账户</string>
<string name="attach_file">附件</string>
<string name="not_in_roster">该联系人不在您的列表.需要加为联系人吗 ?</string>
<string name="add_contact">添加联系人</string>
<string name="send_failed">传递失败</string>
<string name="send_rejected">拒绝</string>
<string name="receiving_image">接收图片文件中. 请稍候&#8230;</string>
<string name="preparing_image">准备传输图像</string>
<string name="action_clear_history">清除历史记录</string>
<string name="clear_conversation_history">清除会话记录</string>
<string name="clear_histor_msg">删除该会话中所有信息?\n\n<b>注:</b> 该操作不会影响其他设备或服务器保存的信息.</string>
<string name="delete_messages">删除消息</string>
<string name="also_end_conversation">之后结束该会话</string>
<string name="choose_presence">添加在线用户至联系人</string>
<string name="send_plain_text_message">发送纯文本信息</string>
<string name="send_otr_message">发送 OTR 加密信息</string>
<string name="send_pgp_message">发送 OpenPGP 加密信息</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">用户名修改成功</string>
<string name="download_image">下载图片</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>供下载的图像文件</i></string>
<string name="send_unencrypted">不加密发送</string>
<string name="decryption_failed">解密失败,可能是私钥不正确.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">会话运用了第三方app名为 <b>OpenKeychain</b> 用来加密、解码信息以及管理您的公钥.\n\nOpenKeychain 遵循 GPLv3 并且在 F-Droid和Google Play上可操作.\n\n<small>(之后请重启conversations.)</small></string>
<string name="restart">重启</string>
<string name="install">安装</string>
<string name="offering">输入&#8230;</string>
<string name="waiting">等待&#8230;</string>
<string name="no_pgp_key">未发现OpenPGP 密码</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">会话加密信息失败,因为联系人未告知他/她的公钥.\n\n<small>请通知联系人设置 OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">未找到 OpenPGP 密码</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">因您的联系人未公布公钥Conversations未能成功加密您的信息.\n\n<small>请通知联系人设置OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>加密信息已接收.点击进行解密和查看.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>加密图像已接收.点击进行解密和查看.</i></string>
<string name="image_file"><i>图片已成功接收,点击查看</i></string>
<string name="pref_general">常规</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP 资源</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">客户端标识名称</string>
<string name="pref_accept_files">接收文件</string>
<string name="pref_accept_files_summary">自动接收小于 &#8230; 的文件</string>
<string name="pref_notification_settings">通知设置</string>
<string name="pref_notifications">通知</string>
<string name="pref_notifications_summary">收到新消息时通知</string>
<string name="pref_vibrate">震动</string>
<string name="pref_vibrate_summary">收到新消息时震动</string>
<string name="pref_sound">声音</string>
<string name="pref_sound_summary">收到新消息时播放铃声</string>
<string name="pref_conference_notifications">讨论组通知</string>
<string name="pref_conference_notifications_summary">当有新的消息时总是通知而不是亮屏时才通知</string>
<string name="pref_notification_grace_period">通知限期</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">接收副本短时间内关闭通知</string>
<string name="pref_advanced_options">高级选项</string>
<string name="pref_never_send_crash">总不发送故障报告</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">发送堆栈跟踪帮助Conversations开发人员</string>
<string name="pref_confirm_messages">确认消息</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">当你已收到消息并且已阅时通知好友</string>
<string name="pref_ui_options">UI选项</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain 报告了一个错误</string>
<string name="error_decrypting_file">解码文件时出现I/O错误</string>
<string name="accept">接受</string>
<string name="error">产生了一个错误</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">同意更新在线联系人</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">预先同意并请求您的联系人进行更新</string>
<string name="subscriptions">关注</string>
<string name="your_account">你的账号</string>
<string name="keys">Keys</string>
<string name="send_presence_updates">发送在线联系人更新列表</string>
<string name="receive_presence_updates">接收在线联系人更新列表</string>
<string name="ask_for_presence_updates">请求在线联系人更新列表</string>
<string name="attach_choose_picture">选择图片</string>
<string name="attach_take_picture">照相</string>
<string name="preemptively_grant">预先同意订阅请求</string>
<string name="error_not_an_image_file">您选择的文件不是图像文件</string>
<string name="error_compressing_image">转换图像出错</string>
<string name="error_file_not_found">未找到文件</string>
<string name="error_io_exception">常规的I/O错误.可能是存储空间不足的原因?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">您用来选择图片的app没有给予足够权限支持我们读取文件.\n\n<small>请使用另一文件管理器选择图片</small></string>
<string name="account_status_unknown">未知</string>
<string name="account_status_disabled">暂时不可用</string>
<string name="account_status_online">在线</string>
<string name="account_status_connecting">Connecting\u2026</string>
<string name="account_status_offline">离线</string>
<string name="account_status_unauthorized">未授权</string>
<string name="account_status_not_found">未找到服务器</string>
<string name="account_status_no_internet">未连接网络</string>
<string name="account_status_regis_fail">注册失败</string>
<string name="account_status_regis_conflict"> 用户名已存在</string>
<string name="account_status_regis_success">注册完成</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">服务器不支持注册</string>
<string name="encryption_choice_none">纯文本内容</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">编辑账号</string>
<string name="mgmt_account_delete">删除账号</string>
<string name="mgmt_account_disable">暂时不可用</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">发布头像</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">发布 OpenPGP 公共秘钥</string>
<string name="mgmt_account_enable">启用账户</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">如果删除用户,所有会话信息将会丢失</string>
<string name="attach_record_voice">Record voice 录音</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="account_settings_password">密码</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">确认密码</string>
<string name="password">密码</string>
<string name="confirm_password">确认密码</string>
<string name="passwords_do_not_match">密码不一致</string>
<string name="invalid_jid">该Jabber ID 无效</string>
<string name="error_out_of_memory">空间不足,图片过大</string>
<string name="add_phone_book_text">您将添加 %s 至手机联系人列表?</string>
<string name="contact_status_online">在线</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">免费对话</string>
<string name="contact_status_away">离开</string>
<string name="contact_status_extended_away">长时间离开</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">请勿打扰</string>
<string name="contact_status_offline">离线</string>
<string name="muc_details_conference">讨论组</string>
<string name="muc_details_other_members">其他成员</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 消息碳</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: 流管理</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (头像)</string>
<string name="server_info_available">有效</string>
<string name="server_info_unavailable">无效</string>
<string name="missing_public_keys">缺少公共秘钥公告</string>
<string name="last_seen_now">最近一次查看为刚刚</string>
<string name="last_seen_min"> 最近一次查看为一分钟前</string>
<string name="last_seen_mins">最近一次查看为 %d 分钟前</string>
<string name="last_seen_hour">最近一次查看为一小时前</string>
<string name="last_seen_hours">最近一次查看为 %d 小时前</string>
<string name="last_seen_day">最近一次查看为一天前</string>
<string name="last_seen_days">最近一次查看为 %d天前</string>
<string name="never_seen">未曾查看</string>
<string name="install_openkeychain">加密信息. 请安装OpenKeychain进行解码.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">未知 OTR指纹</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP 发现加密信息</string>
<string name="reception_failed">接收失败</string>
<string name="your_fingerprint">你的指纹</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR 指纹</string>
<string name="verify">验证</string>
<string name="decrypt">解密</string>
<string name="conferences">讨论组</string>
<string name="search">查找</string>
<string name="create_contact">创建联系人</string>
<string name="join_conference">加入讨论组</string>
<string name="delete_contact">删除联系人</string>
<string name="view_contact_details">查看联系人详细信息</string>
<string name="create">创建</string>
<string name="contact_already_exists">联系人已存在</string>
<string name="join">加入</string>
<string name="conference_address">讨论组地址</string>
<string name="conference_address_example">room@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">保存为书签</string>
<string name="delete_bookmark">删除书签</string>
<string name="bookmark_already_exists">该书签已存在</string>
<string name="you">你的</string>
<string name="action_edit_subject">编辑讨论组主题</string>
<string name="conference_not_found">讨论组未找到</string>
<string name="leave">离开</string>
<string name="contact_added_you">联系人已添加你到联系人列表</string>
<string name="add_back">反向添加</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">目前读到%s 处</string>
<string name="publish">发布</string>
<string name="touch_to_choose_picture">点击头像可选择头像 </string>
<string name="publish_avatar_explanation">请注意: 所有关注您最新动态的人将看到该图像.</string>
<string name="publishing">发布&#8230;</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝了您的发布请求</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">转换头像出错</string>
<string name="error_saving_avatar">不能将头像保存至disk</string>
<string name="or_long_press_for_default">(或长按按钮将返回默认头像)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">您的服务器不支持发布头像</string>
<string name="private_message">密谈</string>
<string name="private_message_to">至 %s</string>
<string name="send_private_message_to">发送私密消息到%s</string>
<string name="connect">Connect</string>
<string name="account_already_exists">该账号已存在</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="server_info_session_established">当前会话已建立</string>
<string name="additional_information">其他信息</string>
<string name="skip">Skip略过</string>
<string name="disable_notifications">关闭通知</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">关闭该会话消息</string>
<string name="notifications_disabled">通知已关闭</string>
<string name="enable">打开通知</string>
<string name="conference_requires_password">讨论组设有密码</string>
<string name="enter_password">输入密码</string>
<string name="missing_presence_updates">缺少在线联系人更新</string>
<string name="request_presence_updates">请先发送更新在线联系人请求.\n\n<small>这将用来判断您的联系人所用的客户端类型人.</small></string>
<string name="request_now">现在发送请求</string>
<string name="delete_fingerprint">删除指纹</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">是否确定删除该指纹?</string>
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互更新在线联系人的情况下发送将会出现未知问题.\n\n<small>到联系人详情确认您订阅的在线联系人.</small></string>
<string name="pref_encryption_settings">加密设置</string>
<string name="pref_force_encryption">强制要求 end-to-end 加密</string>
<string name="pref_force_encryption_summary"> 总是发送加密信息(讨论组信息除外)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">不保存加密信息</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">警告:此操作将会导致信息丢失</string>
<string name="pref_expert_options">Expert 选项</string>
<string name="pref_expert_options_summary">请谨慎使用</string>
<string name="pref_use_larger_font"> 放大字体</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">整个app界面使用更大号的字体</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">发送按钮显示状态</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">发送按钮采用其他颜色以示发送状态的区别</string>
</resources>