From a018935b2337f885324d36acb36b2d2a58beb037 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 8 Jun 2016 20:17:10 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 - src/main/res/values-cs/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-de/strings.xml | 9 ++--- src/main/res/values-el/strings.xml | 2 - src/main/res/values-es/strings.xml | 15 ++++---- src/main/res/values-eu/strings.xml | 17 ++++++++- src/main/res/values-fr/strings.xml | 11 +++++- src/main/res/values-gl/strings.xml | 2 - src/main/res/values-id/strings.xml | 2 - src/main/res/values-it/strings.xml | 52 +++++++++++++++++++++++++- src/main/res/values-iw/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ja/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 - src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 2 - src/main/res/values-nl/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-pl/strings.xml | 2 - src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 - src/main/res/values-pt/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 - src/main/res/values-sk/strings.xml | 2 - src/main/res/values-sr/strings.xml | 5 +-- src/main/res/values-sv/strings.xml | 2 - src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-vi/strings.xml | 2 - src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 - src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 - 28 files changed, 93 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index be5b0116..faef03e2 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение Тон на звънене Изпълнение на звук при получаване на ново съобщение - Продължителност на отсрочване на известията - Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение Разширени Никога да не се изпращат доклади за сривове Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations @@ -615,4 +613,5 @@ Тема Изберете участниците Създаване на беседа… + Канене отново diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 57787843..ac515d9e 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -96,8 +96,6 @@ Notificacions Notifica quan arriba un nou missatge Vibra - Notificació del període d\'espera - Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon Mai enviïs informes d\'errors Enviant traces d\'execució d\'ajudes al futur desenvolupament del Conversations. Confirmant missatges diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 27ffea6a..0812afda 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ Blikat při přijetí nové zprávy Tón upozornění Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy - Četnost upozornění - Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy Rozšířené Neodesílat detaily o pádu aplikace Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace @@ -618,4 +616,5 @@ Předmět Vybrat účastníky Vytváření konference... + Pozvat znovu diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 335c09fb..5cb467b7 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht Benachrichtigungston Benachrichtigungston wiedergeben - Gnadenfrist - Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt. Erweitert Niemals Absturzberichte senden Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern @@ -250,7 +248,7 @@ Du Thema dieser Konferenz bearbeiten Thema dieser Konferenz - Konferenz wird betreten… + Konferenz wird beigetreten… Verlassen Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt Auch hinzufügen @@ -591,7 +589,7 @@ Keine Anwendung zum Teilen der URI gefunden Teile URI mit… XMPP ist ein providerunabhängiges Protokoll. Du kannst diesen Klienten mit einem beliebigen XMPP-Server deiner Wahl nutzen.\nWir haben jedoch eine einfache Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf conversations.im zu erstellen; ein Provider, der speziell für den Einsatz mit Conversations geeignet ist. - Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung auf conversations.im.\nWenn du conversations.im als Anbieter wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige Jabber-ID gibst. + Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung auf conversations.im.\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige Jabber-ID gibst. Deine vollständige Jabber ID lautet: %s Konto erstellen Nutze eigenen Provider @@ -611,8 +609,9 @@ Passwort anzeigen Fehlgeschlagen: Bitte später versuchen. Konferenz erstellen - Konferenz betreten oder erstellen + Konferenz beitreten oder erstellen Thema Mitglieder wählen Erstelle Konferenz… + Erneut einladen diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index ad22c451..6377ac12 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -96,8 +96,6 @@ Ειδοποιήσεις Ειδοποίηση όταν λαμβάνεται ένα νέο μήνυμα Δόνηση - Περίοδος χάριτος ειδοποιήσεων - Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για λίγο χρόνο μετά από τη λήψη ακριβούς αντιγράφου Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations Επιβεβαίωση μηνυμάτων diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 70ac3633..6f6c6dab 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ Cambiar contraseña en servidor Compartir con... Comenzar conversación - Invitar contacto + Invitar a contacto Contactos Cancelar Establecer @@ -116,8 +116,6 @@ La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje Tono Reproduce tono con la notificación - Notificaciones Carbons - Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon Avanzado Nunca informar de errores Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations @@ -229,11 +227,11 @@ Hecho Verificar Descifrar - Conversación Grupo + Conversaciones en grupo Buscar Crear Contacto Introducir contacto - Unirse a Conversación en grupo + Unirse a conversación en grupo Eliminar Contacto Ver detalles del contacto Bloquear contacto @@ -308,7 +306,7 @@ Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos. El color del botón enviar indica el estado del contacto Otros - Nombre conversación grupo + Nombre en conversaciones en grupo Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo Unirse a conversaciones en grupo automáticamente Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo @@ -378,7 +376,7 @@ Mostrar etiquetas Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos Habilitar notificaciones - Crear conversación en grupo + Crear conversación en grupo con... No se ha encontrado el servidor para crear la conversación ¡La creación de la conversación ha fallado! ¡Secreto aceptado! @@ -421,7 +419,7 @@ Miembro Modo avanzado Convertir en miembro - Revocar membresía + Revocar privilegios de miembro Conceder privilegios de administrador Revocar privilegios de administrador Expulsar de la conversación @@ -615,4 +613,5 @@ Asunto Elige a los participantes Creando conversación... + Invitar de nuevo diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 1e2ad86a..0d51e77a 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -80,6 +80,7 @@ Elkarrizketa hau jarraian amaitu Hautatu agerpena kontaktuarentzat Enkriptatu gabeko mezua bidali + %s(r)i mezua bidali OTRz enkriptatutako mezua bidali OMEMOz enkriptatutako mezua bidali v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali @@ -115,8 +116,6 @@ Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin Dei-tonua Mezu berri bat heltzerakoan dei-tonua jo - Jakinarazpenen grazia epea - Jakinarazpenak denbora labur baterako ezgaitu ikatz-kopia bat jaso ondoren Aurreratua Gelditze txostenik ez bidali inoiz Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu @@ -248,6 +247,7 @@ Laster-marka hau existitzen da dagoeneko Zu Konferentziaren gaia editatu + Konferentzia honen gaia Konferentziara batzen... Alde egin Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu @@ -414,6 +414,7 @@ Kontu guztiak ezgaitu Ekintza honekin egin Afiliaziorik ez + Lineaz kanpo Baztertutakoa Kidea Modu aurreratua @@ -508,6 +509,7 @@ Jasotako mezuak testu beltza atzeko-plano zuri baten gainean bezala erakutsi Tor sarea ez dago eskuragarri Estekatzeak hust egin du + Ostalari ezezaguna Hondatuta Presentzia Urrun pantaila itzalita dagoenean @@ -586,6 +588,9 @@ Segurtasun akatsa: fitxategi sarrera baliogabea Ez da aplikaziorik aurkitu URIa partekatzeko URIa honekin partekatu... + XMPP hornitzaleez independiente den protokolo bat da. Bezero hau aukeratzen duzun edozein XMPP zerbitzariarekin erabili dezakezu.\nHala ere zure erosotasunerako conversations.im-en, Conversationsekin bereziki erabiltzeko egokia den hornitzaile batean, kontu bat sortzea erraz egin dugu. + conversations.im-en kontu bat sortzeko prozesuan zehar gidatuko zaitugu.\nconversations.im hornitzaile bezala aukeratzerakoan beste hornitzaileen erabiltzaileekin komunikatzeko gai izango zara haiei zure Jabber ID osoa emanez. + Zure Jabber ID osoa %s izango da Kontua sortu Nire hornitzale propioa erabili Aukeratu zure erabiltzaile izena @@ -601,4 +606,12 @@ Lanpetuta Pasahitz seguru bat sortu da Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen + Pasahitza erakutsi + Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago + Konferentzia sortu + Konferentzia batera batu edo sortu + Gaia + Parte hartzaileak hautatu + Konferentzia sortzen… + Berriz gonbidatu diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index c9849b29..5b464a2e 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -80,6 +80,7 @@ Fermer cette conversation ensuite Choisir la dispo. donnée au contact Envoyer un message non chiffré + Envoyer un message à %s Envoyer un message chiffré avec OTR Envoyer un message chiffré avec OMEMO Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO @@ -115,8 +116,6 @@ Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message Sonnerie Jouer un son lors de la réception d\'un message - Période sans notification - Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone. Avancé Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs En envoyant des logs vous aidez le développement de Conversations. @@ -248,6 +247,7 @@ Le favori existe déjà Vous Modifier le sujet de la conférence + Sujet de cette conférence Connexion à la conférence... Partir Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts @@ -607,4 +607,11 @@ Un mot de passe fort a été généré Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil Afficher le mot de passe + L\'enregistrement a échoué: Réessayer plus tard + Créer une conférence + Rejoindre ou créer une conférence + Objet + Choisir les participants + Création de la conférence... + Inviter à nouveau diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index cdab2e03..fdf4b36e 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -61,8 +61,6 @@ Notificacións Notifica cuando chega unha nova mensaxe Tremer - Notificacións Carbons - Deshabilita as notificacións durante un corto periodo de tiempo despois de recibir a copia da mensaxe carbón Nunca enviar informe de erros Enviando volcados de pilas axudas al desenrolo de Conversations OpenKeychain reportou un erro diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index 218f4dc2..239b62ac 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -101,8 +101,6 @@ Notifikasi Notifikasikan jika pesan baru tiba Getar - Tenggang waktu pemberitahuan - Nonaktifkan pemberitahuan untuk waktu yang singkat setelah salinan diterima Lanjutan Jangan kirim laporan kerusakan Dengan mengirimkan kesalahan Anda membantu pengembangan Aplikasi Conversations diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index b77da3aa..bcaba68e 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -71,6 +71,8 @@ Invio fallito rifiutato Preparazioone immagine per la trasmissione + Preparazione immagini per la trasmissione + Condivisione file. Attendere prego... Pulisci la cronologia Pulisci la cronologia della Conversazione Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\nAttenzione: Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server. @@ -78,6 +80,7 @@ Termina questa conversazione successivamente Choose presence to contact Invia messaggio non cifrato + Invia messaggio a %s Messaggio OTR Invia messaggio cifrato OMEMO Invia messaggio cifrato v\\OMEMO @@ -101,12 +104,18 @@ Il nome con il quale questo client si identifica Accetta i file Accetta automaticamente i file più piccoli di… + Allegati + Condivisione rapida + Torna subito all\'attività precedente invece di aprire la conversazione dopo avere condiviso qualcosa Notifiche Notifiche Notifica quando arriva un nuovo messaggio Vibra - Periodo tra notifiche - Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto + Vibra quando arriva un nuovo messaggio + Notifica LED + Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio + Suono di notifica + Esegui un suono quando arriva un nuovo messaggio Avanzate Non inviare mai segnalazioni di errore Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations @@ -156,6 +165,8 @@ Disabilita temporaneamente Pubblica avatar Pubblica chiave pubblica OpenPGP + La chiave pubblica OpenPGP è stata pubblicata. + Ricorda di ripubblicare le tue chiavi pubbliche OpenPGP! Abilita utente Sei sicuro? Se cancelli il tuo utente la cronologia delle tue conversazioni verrà persa @@ -236,6 +247,7 @@ Questo segnalibro esiste già Tu Modifica soggetto conferenza + Il soggetto di questa conferenza Entro in conferenza... Abbandona Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti @@ -309,6 +321,7 @@ Controllo %s su host HTTP Non sei connesso. Riprova più tardi Controllo dimensione %s + Controlla %1$s dimensione su %2$s Opzioni del messaggio Copia testo Copia URL originale @@ -347,6 +360,7 @@ Scegli file Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato) Scarica %s + Elimina %s file Apri %s invio (%1$d%% completato) @@ -400,6 +414,7 @@ Disabilita tutti gli utenti Perform action with No affiliazione + Offline Emarginato Membro Modalità avanzata @@ -493,6 +508,7 @@ Usa sfondo bianco Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco Rete Tor non disponibile + Host sconosciuto Rotto Presenza \"Non disponibile\" a schermo spento @@ -512,6 +528,7 @@ Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego... Impossibile raccogliere le preferenze di archiviazione Captcha richiest + Inserisci il testo dell\'immagine soprastante Catena di certificati non affidabile L\'ID Jabber non corrisponde al certificato Rinnova certificato @@ -534,6 +551,8 @@ Carica altri messaggi Condividi file con %s Immagine condivisa con %s + Immagini condivise con %s + Testo condiviso con %s Conversations necessita di accesso alla memoria esterna Sincronizza con i contatti Conversations vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi ed avatar.\n\nConversations leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti. @@ -565,4 +584,33 @@ Ti fidi già di questo contatto. Selezionando \'fatto\' stai solo confermando che %s fa parte di questa conferenza. Seleziona immagine e ritagliala Hai disabilitato questo account + Errore di sicurezza: accesso file non valido + Nessuna applicazione trovata per condividere l\'URI + Condividi l\'URI con... + XMPP è un protocollo che non dipende da un provider. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP scelto.\nTuttavia per comodità abbiamo semplificato la creazione di un account su conversations.im; un provider particolarmente adatto all\'uso con Conversations. + Ti guideremo nel processo di creazione di un account su conversations.im.\nQuando scegli conversations.im come provider potrai comunicare con utenti di altri provider dando il tuo ID Jabber completo. + Il tuo ID Jabber completo sarà: %s + Crea account + Usa un altro provider + Scegli il tuo nome utente + Cambia la presenza manualmente + Tocca il tuo avatar per cambiare la presenza + Cambia la presenza + Messaggio di stato + Imposta per tutti gli account del dispositivo + Libero di chattare + Online + Assente + Non disponibile + Occupato + È stata generata una password sicura + Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria + Mostra la password + Registrazione fallita: riprova più tardi + Crea conferenza + Entra o crea una conferenza + Soggetto + Scegli i partecipanti + Creazione conferenza... + Invita di nuovo diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index a3eca4e6..e6145dc5 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -102,8 +102,6 @@ התראות תודיע כאשר הודעה חדשה מגיעה הרטט - משך תקופת ארכה - נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת Carbon Copy מתקבלת לעולם אל תשלח דיווחי קריסה על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations אשר הודעות diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 2f865239..3cafe88a 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ 新しいメッセージが届いたときに通知ライトを点滅します 着信音 新しいメッセージが届いたときにサウンドを再生します - 通知猶予期間 - カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします 詳細 クラッシュレポートを送信しない スタックトレースを送信することで、あなたは Conversations の継続的な開発を支援しています @@ -612,4 +610,5 @@ 主題 参加者を選択 会議の作成中… + もう一度招待 diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index f675059f..8b6b9ef6 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -104,8 +104,6 @@ 알림 새 메세지 도착시 알림 진동 - 알림 유예 - Carbon Copy 수신 후에 잠시동안 알림 해제 충돌 보고서 보내지 않음 Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다 메세지 확인 diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 0eefc052..ce6597b3 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -104,8 +104,6 @@ Varslinger Varsle når en ny melding ankommer Vibrer - Stilleperiode - Deaktiver varslinger for en kort periode etter at en kopi er mottatt Aldri send feilrettingsrapporter Ved å sende inn stabelsporinger hjelper du den pågående utviklingen av Conversations Bekreft meldinger diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 8b186a22..14088282 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt Beltoon Geluid afspelen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt - Uitstelperiode voor meldingen - Schakel meldingen voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen Geavanceerd Verstuur nooit crashrapportages Door crashrapportages te versturen help je de ontwikkeling van Conversations @@ -615,4 +613,5 @@ Onderwerp Kies deelnemers Aanmaken van groepsgesprek… + Opnieuw uitnodigen diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index dbabd34a..d958b912 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -115,8 +115,6 @@ Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość Dzwonek Odtwórz dźwięk gdy nadejdzie wiadomość - Opóźnienie powiadomień - Wyłącz powiadomienia przez krótki czas po otrzymaniu kopii wiadomości Zaawansowane Nie wysyłaj raportów awarii Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Conversations diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 4fe169c0..f49300a2 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -115,8 +115,6 @@ Pisca a luz de notificação ao receber uma nova mensagem. Toque Toca um som ao receber uma nova mensagem. - Tempo de espera da notificação - Desativa as notificações por um curto período após uma cópia da mensagem ser recebida. Avançado Nunca enviar relatórios de erros Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations. diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 223d6ae7..4596dcb1 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -115,8 +115,6 @@ Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida Tom de toque Tocar som quando uma nova mensagem for recebida - Período de carência da notificação - Desativar notificações por um curto período após a copia oculta ser recebida Avançadas Nunca enviar relatórios de falhas Ao enviar os stack traces você está a ajudar ao desenvolvimento contínuo de Conversations diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 3e988ae0..8d21ccda 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ Clipeste lumina de notificare atunci cand un nou mesaj este primit Ton de apel Notificare sonora atunci cand un nou mesaj este primit - Perioada de gratie notificari - Opreste notificari pentru o scurta perioada dupa ce o copie a mesajului a fost primita Optiuni avansate Nu trimite rapoarte de erori Trimitand date ajuti la dezvoltarea aplicatiei Conversations\nAtentie: Se va utiliza contul XMPP pentru a trimite informatii catre programatori. @@ -619,4 +617,5 @@ Emitent Subiect Alege participanti Se creeaza conferinta... + Trimite din nou invitatia diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 7c7889f5..37abc6df 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -105,8 +105,6 @@ Уведомление Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения Вибрация - Отсрочка уведомлений - Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве Дополнительно Отчеты об ошибках Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index 2bea5a90..c21e2a73 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -99,8 +99,6 @@ Upozornenia Upozorniť pri prijatí novej správy Vibrovať - Doba na prečítanie upozornenia - Neupozorňovať krátko po obdržaní kópie správy Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie Zaslaním detailov o dôvode zlyhania pomáhate ďalšiemu vývoju aplikácie Conversations Potvrdzovať správy diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 6dc6942b..868a2099 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ Промени лозинку на серверу Подели помоћу… Почни преписку - Позови контакта + Пошаљи позивницу контакту Контакти Одустани Постави @@ -116,8 +116,6 @@ Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука Звук Пуштање звука кад стигне нова порука - Период одгоде обавештења - Искључи обавештења на кратко по примању карбон копије Напредно Никад не шаљи извештаје о паду Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације @@ -617,4 +615,5 @@ Предмет Додај учеснике Правим групно ћаскање… + Пошаљи поново diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index d58ad27e..8e50d17f 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot Meddelandesignal Spela ljud när meddelande tagits emot - Notifieringsfrist - Inaktivera notifieringar en kort stund efter att en carbon copy tagits emot Avancerat Skicka aldrig krasch-rapporter Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 30e9049d..852f7f73 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -116,8 +116,6 @@ Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün Zil sesi Yeni bir ileti geldiğinde sesli bildir - Bildirim mühleti - Karbon kopya alındıktan sonra kısa bir süre için bildirimleri kapa Gelişmiş Asla çöküş raporu gönderme Çöküş raporu göndermeniz Conversations\n’ın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır. @@ -612,4 +610,5 @@ Konu Katılımcıları seç Grup Sohbet başlatılıyor... + Yeniden davet et diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index 73c952e9..b015ade2 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -104,8 +104,6 @@ Thông báo Thông báo khi có tin nhắn mới Rung - Thời gian gia hạn thông báo - Tắt thông báo trong một thời gian ngắn sau khi nhận được bản sao giấy than Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ nhóm phát triển của Conversations Xác nhận tin nhắn diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index df61bd1c..145da3c2 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -115,8 +115,6 @@ 收到新消息时闪烁通知灯 铃声 收到新消息时响铃 - 通知限期 - 接收副本短时间内关闭通知 高级 总不发送崩溃报告 发送堆栈跟踪帮助 Conversations 开发人员 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index de919744..555a6bb1 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -80,8 +80,6 @@ 通知 收到新訊息時通知 震動 - 通知限期 - 收到副本後,關閉通知一小段時間 總是不發送故障報告 發送「堆疊追蹤」給 Conversations 的開發人員能幫助改進本程式 確認訊息