diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 25d151f4..b1c40c89 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -521,7 +521,6 @@
6 أشهر
الحذف الآلي للرسائل
تشفير الرسالة
- جاري ضغط الفيديو (%s%% تم)
جهة الاتصال محجوبه
الإشعارات من طرف غرباء
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index e54e942d..b2a383fa 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време.
Шифроване на съобщението
Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане.
- Компресиране на видеото (%s%%)
Съответстващите разговори са затворени.
Контактът е блокиран.
Известия от непознати
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 76e20d00..23cbc1d1 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter als die eingestellte Zeit sind.
Nachricht wird verschlüsselt
Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen.
- Video wird komprimiert (%s%% abgeschlossen)
Zugehörige Unterhaltung beendet.
Kontakt gesperrt.
Benachrichtigungen von Unbekannten
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 119175db..686f33e3 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo.
Cifrando mensaje
No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.
- Comprimiendo vídeo (%s%% completado)
Conversación correspondiente cerrada.
Contacto bloqueado.
Notificaciones de desconocidos
@@ -689,4 +688,5 @@
Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados
La red es inaccesible
El certificado no contiene un identificador Jabber
+ Parcial
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 57ecbd10..c78727a6 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.
Mezua enkriptatzen
Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.
- Bideoa konprimatzen (%s%% osatua)
Dagokion elkarrizketa itxi egin da.
Kontaktua blokeatu da.
Ezezagunen jakinarazpenak
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 9cd1e68b..79591ab4 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi.
Chiffrement du message en cours
Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.
- Compression de la vidéo en cours (%s%% effectués)
Conversations correspondantes fermées.
Contact bloqué.
Notifications d\'inconnus
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index b8678af2..5aa7f2db 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -245,7 +245,7 @@
Távozás
Ez a felhasználó hozzáadott téged a névjegyeihez
Én is hozzáadom
- %s eddig olvasta el
+ %s eddig olvasta
Közzétesz
Érintsd meg a piktogramot kép kiválasztásához
Vedd figyelembe: mindenki láthatja a képedet, aki fel van iratkozva rád.
@@ -367,6 +367,7 @@
Eszközök tisztítása
Biztosan törölni kívánja az összes többi eszközt az OMEMO bejelentéséből? A következő alkalommal, amikor a készülékei csatlakoznak, újra bejelentik magukat, de előfordulhat, hogy nem kapják meg az időközben elküldött üzeneteket.
Ehhez a kapcsolathoz nem állnak rendelkezésre használható kulcsok.\nA kiszolgáló új kulcsainak letöltése sikertelen volt. Talán van valami baj a kapcsolattartók szerverével.
+ Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs.\nGyőződjön meg róla, hogy kölcsönösen felíratkoztak egymás állapotfrissítéseire.
Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs. Ha törölted valamelyik kulcsukat, akkor újakat kell létrehoznod.
Hiba
Előzmények lekérése a szerverről
@@ -665,7 +666,6 @@
Automatikusan törli az üzeneteket az eszközön, amennyiben régebbiek, mint a beállított időkeret.
Üzenet titkosítása
Nem tölt le üzeneteket a helyi megőrzési időszak miatt.
- Videó tömörítése (%s%% kész)
Hasonló beszélgetések be lettek zárva.
Ismerős blokkolva.
Értesítések idegenektől
@@ -673,7 +673,7 @@
Üzenete érkezett egy idegentől
Idegen blokkolása
Egész domain blokkolása
- online most
+ Jelenleg elérhető
Próbálja újra a dekódolást
Munkamenet hiba
Csökkentett SASL mechanizmus
@@ -688,4 +688,5 @@
A hitelesített gazdanevet tartalmazó kiszolgálói tanúsítványok hitelesek
A hálózat elérhetetlen
A tanúsítvány nem tartalmaz Jabber azonosítót
+ részleges
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index cbe64586..75dcd28d 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.
Cifratura del messaggio
Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.
- Compressione del video (%s%% completato)
Chiuse le relative conversazioni.
Contatto bloccato.
Notifiche da sconosciuti
@@ -689,4 +688,5 @@
I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati
Rete non raggiungibile
Il certificato non contiene un ID Jabber
+ parziale
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index deab265f..d0d8e53d 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -663,7 +663,6 @@
設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。
メッセージの暗号化中
ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。
- ビデオの圧縮中 (%s%% 完了)
対応する会話が閉じられました。
連絡先をブロックしました
知らない人からの通知
@@ -686,4 +685,5 @@
検証されたホスト名を含むサーバー証明書は検証済みと見なされます
ネットワークが到達できません
証明書に Jabber ID が含まれていません
+ 一時的
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index f44873b5..52e83fe2 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Slett meldinger fra denne enheten automatisk hvis de er eldre enn oppsatt tidsramme.
Krypterer melding
Henter ikke inn meldinger på grunn av lokal oppbevaringsperiode.
- Komprimerer video (%s%% fullført)
Samsvarende samtaler lukket.
Kontakt blokkert.
Varslinger fra fremmede
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 839d86e3..90b101b6 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode.
Bericht wordt versleuteld
Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.
- Video wordt gecomprimeerd (%s%% voltooid)
Bijbehorende gesprekken gesloten.
Contact geblokkeerd.
Meldingen van onbekenden
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 36ccee4c..621e5b09 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -670,7 +670,6 @@ Conversations będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to jest m
Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu.
Szyfrowanie wiadomości
Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji
- Kompresowanie wideo (ukończono 1%s 2%%)
Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.
Kontakt zablokowany
Powiadomienia od nieznajomych
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 6a1be181..29001aa9 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -666,7 +666,6 @@
Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado.
Criptografar a mensagem
As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local.
- Comprimindo o vídeo (%s%% efetuado)
As conversas correspondentes foram encerradas.
O contato foi bloqueado.
Notificações de desconhecidos
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 0ce01478..0d869d87 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -236,7 +236,7 @@
Alatura-te
Adresă conferință
camera@conferinta.exemplu.ro/nume_utilizator
- Salveaza semn de carte
+ Salvează semn de carte
Șterge semn de carte
Acest semn de carte exista
Editează titlul conferinței
@@ -262,7 +262,7 @@
Acest cont exista deja
Următoarea
Sesiune curentă stabilită
- Sari
+ Sări
Dezactivează notificările
Activează
Conferința necesită o parolă
@@ -309,7 +309,7 @@
Nu ești conectat/ă. Încearcă din nou mai târziu.
Verifica marimea %s
Verifica marimea %1$s pe %2$s
- Optiuni mesaje
+ Opțiuni mesaje
Selecteaza text
Citează
Copiază adresa originală
@@ -385,7 +385,7 @@
Schimbare parola
Parola curentă
Parolă nouă
- Parola nu poate sa fie goală
+ Parola nu poate să fie goală
Activează toate conturile
Dezactivează toate conturile
Efectuaza actiune cu
@@ -421,7 +421,7 @@
Până la noi ordine
Opțiuni introducere text
ENTER trimite
- Apasa tasta ENTER pentru a trimite mesajul
+ Apasă tasta ENTER pentru a trimite mesajul
Arată tasta ENTER
Preschimbă tasta emoticon în ENTER
audio
@@ -499,7 +499,7 @@
xmpp.example.com
Adaugă un cont cu certificat
Nu se poate analiza certificatul
- Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat
+ Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat
Preferințe arhivare
Preferințe arhivare pe server
Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...
@@ -568,7 +568,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Eroare de securitate.: Acces fișier invalid
Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa
Partajează adresa cu...
- XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea sa utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.
+ XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im¹; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.
Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont pe conversations.im.¹\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastră Jabber.
ID-ul Jabber va fi: %s
Creeaza cont
@@ -592,7 +592,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Creează conferința
Alătură-te sau creează conferința
Subiect
- Alege participanti
+ Alege participanți
Se creează conferința...
Trimite din nou invitația
Scurt
@@ -614,7 +614,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Tableta
Navigator internet
Consola
- Este necesara o plata
+ Este necesar să efectuați o plată
Permisiuni internet lipsă
Eu
Contactul cere actualizări de prezență
@@ -624,14 +624,14 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Nu se poate actualiza contul
Lipsesc actualizările de prezență cu %s.
Cheie OMEMO lipsă de la %s.
- Chei OMEMO lipsa
+ Chei OMEMO lipsă
Aceasta este o conferința care nu este privata și nu este anonimă.
Conferința nu are nici un membru.
Raportează că această identitate trimite mesaje nedorite.
Șterge identitățile OEMO
Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosește asta doar ca o ultimă opțiune.
Șterge cheile selectate
- Pentru a putea publica avatarul trebuie sa existe o conexiune.
+ Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.
Arată mesaj de eroare
Mesaj de eroare
Economizorul de date este activat
@@ -672,7 +672,6 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi de perioada selectată.
Mesajul se criptează
Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.
- Se comprimă clipul video (%s%% gata)
Conversațiile corespunzătoare au fost închise
Contact blocat
Notificări de la persoane necunoscute
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index bc229fad..d4bbb2cc 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -670,7 +670,6 @@
Автоматическое удаление сообщений
Автоматически удалять сообщения с этого устройства по прошествии заданного времени.
Зашифровать сообщение
- Сжатие видео (%s %% завершено)
Соответствующие беседы закрыты.
Контакт заблокирован
Уведомления от неизвестных контактов
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 66e0e9b1..6244c9de 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -654,7 +654,6 @@
Аутоматско брисање порука
Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена.
Шифрујем поруку
- Компресујем видео (%s%% завршено)
Одговарајуће преписке затворене.
Контакт блокиран.
Обавештења од непознатих
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index fefdc351..8978b5da 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -660,7 +660,6 @@
Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen.
Krypterar meddelande
Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.
- Komprimerar video (%s%% klar)
Motsvarande konversationer är stängda.
Kontakt blockerad.
Notifieringar från främlingar
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 75f2205f..6a6d6a6c 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -653,7 +653,6 @@
Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin.
İletiyi şifrelemek
Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.
- Video sıkıştırılıyor (%s%% tamamlandı)
Konuşma sonlandı
Kişi engellendi.
Yabancılardan bildirimler
diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 701f9e59..03fa6d11 100644
--- a/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -367,6 +367,7 @@
Стерти пристрої
Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом.
Немає ключів, які би можна було використати для цього контакта.\nОтримання нових ключів із сервера не вдалося. Можливо, щось пішло не так з Вашим сервером контактів.
+ Немає ключів для цього контакту.\nПеревірте, що ви взаємно підписані на присутність.
Немає ключів, які би можна було використати для цього контакта. Якщо ви очистили які-небудь з їх ключів, їм потрібно згенерувати нові.
Помилка
Отримую історію з сервера
@@ -668,7 +669,6 @@
Автоматично видаляти повідомлення з цього пристрою, старіші за вказаний часовий проміжок.
Зашифровую повідомлення
Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання.
- Стискаю відео (%s%% завершено)
Відповідні розмови закрито.
Контакт заблоковано.
Сповіщення від незнайомців
@@ -689,4 +689,7 @@
Учора
Перевіряти адресу з допомогою DNSSEC
Сертифікати, які містять завірену адресу, вважаються засвідченими
+ Мережа недоступна.
+ Сертифікат не містить ідентифікатора Jabber ID
+ частково
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 7ec6abfe..4c53f72f 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -664,7 +664,6 @@
自动从此设备上删除超过配置时间段的消息
消息加密中
由于本地保留期限,因此无法提取消息。
- 正在压缩视频 (已完成 %s%% )
相应的对话已关闭。
联系人已屏蔽
陌生人也通知
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 311c9b7e..4a6d530a 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -659,7 +659,6 @@
自動從這個設備刪除比設定的時間區間還舊的訊息。
訊息加密中
訊息的時間因為超過本機保留區間而沒有下載。
- 影片正在壓縮中 (已經完成了 %s%%)
關閉相關的對話了。
已經封鎖聯絡人了。
陌生人訊息通知