Update spanish translations.

This commit is contained in:
kruks23 2014-12-13 13:24:17 +01:00
parent 2b958e51df
commit 1ffdae80a6
1 changed files with 33 additions and 33 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
<string name="action_end_conversation">Terminar conversación</string>
<string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
<string name="action_muc_details">Detalles de la conferencia</string>
<string name="action_muc_details">Detalles de conversación en grupo</string>
<string name="action_secure">Conversación segura</string>
<string name="action_add_account">Añadir cuenta</string>
<string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
@ -15,7 +15,7 @@
<string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos del teléfono</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
<string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
<string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conferencia</string>
<string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conversación en grupo</string>
<string name="title_activity_contact_details">Detalles del Contacto</string>
<string name="title_activity_conversations">Conversations</string>
<string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
@ -34,7 +34,7 @@
<string name="participant">Participante</string>
<string name="visitor">Visitante</string>
<string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
<string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación de la conferencia asociada con este marcador no se eliminará.</string>
<string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
<string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
<string name="share_with">Compartir con</string>
<string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
@ -67,8 +67,8 @@
<string name="also_end_conversation">Terminar esta conversación más tarde</string>
<string name="choose_presence">Selecciona recurso del contacto</string>
<string name="send_plain_text_message">Enviar mensaje de texto</string>
<string name="send_otr_message">Enviar mensaje encriptado con OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaje encriptado con OpenPGP</string>
<string name="send_otr_message">Enviar mensaje cifrado con OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
<string name="download_image">Descargar imagen</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Archivo de imagen ofrecido para descarga</i></string>
@ -84,7 +84,7 @@
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque el contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations no ha podido encriptar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Mensaje encriptado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Mensaje cifrado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Imagen encriptada recibida. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="image_file"><i>Imagen recibida. Pulsa para ver</i></string>
<string name="pref_general">General</string>
@ -99,12 +99,12 @@
<string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name="pref_sound">Sonido</string>
<string name="pref_sound_summary">Reproduce tono con la notificación</string>
<string name="pref_conference_notifications">Notificaciones de conferencia</string>
<string name="pref_conference_notifications_summary">Siempre notifica cuando llega un mensaje de conferencia y no solo cuando llega un mensaje destacado</string>
<string name="pref_conference_notifications">Notif. conversación grupo</string>
<string name="pref_conference_notifications_summary">Siempre notifica cuando llega un mensaje a una conversación en grupo y no solo cuando llega un mensaje destacado</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Notificaciones Carbons</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string>
<string name="pref_advanced_options">Opciones avanzadas</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar errores</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar Mensajes</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje</string>
@ -171,7 +171,7 @@
<string name="contact_status_extended_away">Ausencia extendida</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">No molestar</string>
<string name="contact_status_offline">Desconectado</string>
<string name="muc_details_conference">Conferencia</string>
<string name="muc_details_conference">Conversación en grupo</string>
<string name="muc_details_other_members">Otros Miembros</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
@ -187,31 +187,31 @@
<string name="last_seen_day">Visto última vez hace 1 día</string>
<string name="last_seen_days">Visto última vez hace %d días</string>
<string name="never_seen">Nunca visto</string>
<string name="install_openkeychain">Mensaje encriptado. Por favor instala OpenKeychain para desencriptar.</string>
<string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para desencriptar.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Huella digital OTR desconocida</string>
<string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje encriptado con OpenPGP</string>
<string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name="reception_failed">Error al recibir</string>
<string name="your_fingerprint">Tu huella digital</string>
<string name="otr_fingerprint">Huella digital OTR</string>
<string name="verify">Verificar</string>
<string name="decrypt">Desencriptar</string>
<string name="conferences">Conferencias</string>
<string name="conferences">Convers. Grupo</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="create_contact">Crear Contacto</string>
<string name="join_conference">Unirse a Conferencia</string>
<string name="join_conference">Unirse a Conversación grupo</string>
<string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string>
<string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
<string name="join">Unirse</string>
<string name="conference_address">Dirección de la Conferencia</string>
<string name="conference_address_example">nombre@conferencia.ejemplo.com</string>
<string name="conference_address">Dirección</string>
<string name="conference_address_example">nombre@salas.ejemplo.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
<string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya exsite</string>
<string name="you"></string>
<string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conferencia</string>
<string name="conference_not_found">Conferencia no encontrada</string>
<string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string>
<string name="conference_not_found">Conversación en grupo no encontrada</string>
<string name="leave">Salir</string>
<string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
<string name="add_back">Añadir contacto</string>
@ -238,19 +238,19 @@
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Deshabilitar notificaciones para esta conversación</string>
<string name="notifications_disabled">Las notificaciones están deshabilitadas</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="conference_requires_password">La conferencia requiere contraseña</string>
<string name="conference_requires_password">La conversación en grupo requiere contraseña</string>
<string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
<string name="missing_presence_updates">Suscripción de actualizaciones de presencia del contacto perdida</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto será usado para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar ahora</string>
<string name="delete_fingerprint">Eliminar huella digital OTR</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">¿Estás seguro que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviando esto sin suscripción de presencia por ambas partes podría causar problemas inesperados.\n\n<small>Verficia la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small></string>
<string name="pref_encryption_settings">Ajustes de encriptación</string>
<string name="pref_force_encryption">Forzar encriptación end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Siempre enviar mensajes encriptados (excepto para conferencias)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">No guardar mensajes encriptados</string>
<string name="pref_force_encryption">Forzar cifrado end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Siempre enviar mensajes cifrados (excepto para conversaciones en grupo)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">No guardar mensajes cifrados</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes</string>
<string name="pref_enable_legacy_ssl">Habilitar SSL heredado</string>
<string name="pref_enable_legacy_ssl_summary">Habilita soporte SSLv3 para servidores heredados. Advertencia: SSLv3 se considera no seguro.</string>
@ -265,12 +265,12 @@
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos.</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
<string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
<string name="pref_conference_name">Nombre de conferencia</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Usar el asunto de la conferencia en lugar del identificador jabber como nombre de conferencia</string>
<string name="pref_conference_name">Nombre conversación grupo</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
<string name="conference_banned">Tu entrada a esta conferencia ha sido prohibida</string>
<string name="conference_members_only">Esta conferencia es solo para miembros</string>
<string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conferencia</string>
<string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida</string>
<string name="conference_members_only">Esta conversación es solo para miembros</string>
<string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string>
<string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
<string name="checking_image">Comprobando imagen en servidor HTTP</string>
<string name="image_file_deleted">El archivo de imagen ha sido eliminado</string>
@ -309,7 +309,7 @@
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="touch_to_disable">Pulsa para deshabilitar servicio en primer plano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Servicio en primer plano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primier plano previene que el sistema cierre la conexión</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión</string>
<string name="choose_file">Seleccionar archivo</string>
<string name="receiving_file">Recibiendo archivo %1$s (%2$d%% completado)</string>
<string name="download_file">Descargar archivo %s</string>
@ -328,10 +328,10 @@
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Muestra información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
<string name="enable_notifications">Habilitar notificaciones</string>
<string name="conference_with">Crear conferencia con…</string>
<string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor de conferencias</string>
<string name="conference_creation_failed">¡La creación de la conferencia ha fallado!</string>
<string name="conference_created">¡Conferencia creada!</string>
<string name="conference_with">Crear conversación en grupo</string>
<string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor para crear la conversación en grupo</string>
<string name="conference_creation_failed">¡La creación de la conversación en grupo ha fallado!</string>
<string name="conference_created">¡Conversación en grupo creada!</string>
<string name="secret_accepted">¡Secreto aceptado!</string>
<string name="reset">Reinicializar</string>
<string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>