Update strings.xml

French translation update
This commit is contained in:
Benoit Bouvarel 2014-10-18 19:20:41 +07:00
parent 0605390144
commit 09abf7b9f8

View File

@ -87,6 +87,7 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Image chiffrée reçue. Appuyez pour la déchiffrer.</i></string>
<string name="image_file"><i>Image reçue. Appuyez pour visualiser.</i></string>
<string name="pref_general">Général</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string>
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
@ -107,6 +108,7 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer l\'expéditeur d\'un message de sa bonne réception.</string>
<string name="pref_ui_options">Options d\'affichage</string>
<string name="openpgp_error">Une erreur s\'est produite via OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="accept">Accepter</string>
@ -145,6 +147,8 @@
<string name="mgmt_account_edit">Modifier le compte</string>
<string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
<string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clef publique OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En supprimant votre compte, votre historique de conversations sera perdu!</string>
@ -169,6 +173,9 @@
<string name="muc_details_other_members">Autres membres</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Copies carbone</string>
<string name="server_info_stream_management">Gestion des flux</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
<string name="server_info_available">disponible</string>
<string name="server_info_unavailable">indisponible</string>
<string name="missing_public_keys">Aucune annonce de clef publique</string>
<string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
<string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
@ -207,6 +214,60 @@
<string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
<string name="add_back">Ajouter également</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a lu les messages précédents.</string>
<string name="pref_ui_options">Options d\'affichage</string>
<string name="publish">Publier</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Toucher l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie.</string>
<string name="publish_avatar_explanation">Nota Bene: Les personnes ayant activé les mises jour de présence verront cette image.</string>
<string name="publishing">Mise à jour&#8230;</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre envoi d\'image</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Une erreur s\'est produite pendant la conversion de votre image.</string>
<string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'image sur le disque</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre par defaut)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur n\'autorise pas l\'envoi d\'avatars</string>
<string name="private_message">chuchoté</string>
<string name="private_message_to">pour %s</string>
<string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
<string name="connect">Se connecter</string>
<string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
<string name="next">suivant</string>
<string name="server_info_session_established">Session établie</string>
<string name="additional_information">Informations supplémentaires</string>
<string name="skip">Passer</string>
<string name="disable_notifications"Désactiver les notifications</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Désactiver les notifications pour cette conversation</string>
<string name="notifications_disabled">Notifications are Désactivées</string>
<string name="enable">Activer</string>
<string name="conference_requires_password">La conférence necessite un mot de passe</string>
<string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
<string name="missing_presence_updates">Mise à jour de présence non connue</string>
<string name="request_presence_updates">Merci de demander à votre contact de fournir les mises à jour de présence.\n\n<small>Cela permettra de savoir quel matériel utilise votre contact.</small></string>
<string name="request_now">Demander maintenant</string>
<string name="delete_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Etes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte?</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention:</b> Ceci peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de présence.\n\n<small>Go to contact details to verify your presence subscriptions.</small></string>
<string name="pref_encryption_settings">Paramètres de chiffrement</string>
<string name="pref_force_encryption">Forcer le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Ne pas sauvegarder les messages chiffrés</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attention: Celà peut mener à une perte de messages</string>
<string name="pref_expert_options">Options avancées</string>
<string name="pref_expert_options_summary">A utiliser avec précautions</string>
<string name="pref_use_larger_font">Augmenter la taille du texte</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Augmenter la taille du texte partout dans l\'application</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Le bouton Envoyer permet d\'indiquer le statut</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Accusé de reception</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages recus seront marqués d\'une coche verte si disponible</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Adapter la couleur du bouton Envoyer pour indiquer le statut</string>
<string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
<string name="pref_conference_name">Nom de la conférence </string>
<string name="pref_conference_name_summary">Identifier la conférence par son nom plutot que par son JID</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier!</string>
<string name="conference_banned">Vous êtes interdit de cette conférence</string>
<string name="conference_members_only">Cette conférence est réservée aux membres</string>
<string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de cette conférence</string>
<string name="using_account">utiliser le compte %s</string>
<string name="checking_image">Vérification de l\'image</string>
<string name="image_file_deleted">L\'image a été suprimée</string>
<string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Merci de retenter plus tard.</string>
</resources>