From 7c822c9b758ca7765d83779226e8961ba589c52e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Wed, 19 Aug 2015 13:03:14 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 47 ++++- src/main/res/values-cs/strings.xml | 29 ++- src/main/res/values-de/strings.xml | 29 ++- src/main/res/values-es/strings.xml | 29 ++- src/main/res/values-eu/strings.xml | 29 ++- src/main/res/values-it/strings.xml | 1 - src/main/res/values-ja/strings.xml | 33 +++- src/main/res/values-nl/strings.xml | 285 ++++++++++++++++------------- src/main/res/values-pl/strings.xml | 2 + src/main/res/values-sk/strings.xml | 4 +- src/main/res/values-sr/strings.xml | 31 +++- src/main/res/values-sv/strings.xml | 29 ++- 12 files changed, 397 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 17c9061c..e21a6cee 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -76,9 +76,10 @@ Изтриване на съобщенията Този разговор да приключи след това Изберете присъствие за контакта - Изпращане на обикновено текстово съобщение - Изпращане на съобщение, шифровано чрез OTP - Изпращане на съобщение, шифровано чрез OpenPGP + Изпр. на обикновено текстово съобщение + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO + Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP Псевдонимът Ви беше променен Изпращане нешифровано Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ. @@ -105,6 +106,8 @@ Също така да има и вибрация при получаване на ново съобщение Звук Изпълнение на звук с известието + Известия в публичните беседи + Известяване винаги, когато пристигне ново съобщение в публична беседа, а не само когато тя е отбелязана Продължителност на отсрочване на известията Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение Разширени настройки @@ -150,6 +153,7 @@ Обикновен текст OTR OpenPGP + OMEMO Редактиране на профила Изтриване на профила Временно деактивиране @@ -197,11 +201,18 @@ последно видян преди %d дни не е виждан никога Шифровано съобщение. Моля, инсталирайте OpenKeychain, за да го дешифровате. - Непознат OTR отпечатък + Непознат отпечатък OTR Открити са съобщения, шифровани чрез OpenPGP Неуспешно получаване Вашият отпечатък - OTR отпечатък + Отпечатък OTR + Отпечатък OMEMO + Отпечатък OMEMO на съобщението + Собствен отпечатък OMEMO + Други устройства + Доверяване на отпечатъци OMEMO + Изтегляне на ключовете... + Готово Потвърждаване Дешифроване Беседи @@ -281,7 +292,8 @@ Други Име на беседата Използване на темата на стаята вместо JID идентификатора за беседите - OTR отпечатъкът е копиран! + Отпечатъкът OTR е копиран! + Отпечатъкът OMEMO е копиран! Достъпът Ви до тази беседа беше забранен Тази беседа е само за членове Бяхте изритан от тази конференция @@ -324,7 +336,7 @@ Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система Изберете файл Получаване на %1$s (%2$d%% завършено) - Изтегляне на %s + Сваляне на %s файл Отваряне на %s изпращане (%1$d%% завършено) @@ -336,7 +348,7 @@ Няма намерено приложение за отваряне на файла Неуспешна проверка на отпечатъка Ръчна проверка - Сигурни ли сте, че искате да проверите OTR отпечатъка на контактите си? + Сигурни ли сте, че искате да проверите отпечатъка OTR на контактите си? Динамични етикети Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите Включване на известията @@ -347,7 +359,15 @@ Тайната е приета! Възстановяване Аватар на профила - Копиране на OTR отпечатъка + Копиране на отпечатъка OTR + Копиране на отпечатъка OMEMO + Повторно създаване на ключа OMEMO + Изчистване на другите устройства от PEP + Премахване на устройствата + Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички останали устройства от обявлението OMEMO? Следващия път, когато устройствата Ви се свържат, те ще обявят себе си отново, но може да не получат съобщенията, изпратени междувременно. + Изтриване на ключа + Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ключ? + След това той ще бъде необратимо приет за грешен и повече няма да можете да създавате сесии с него. Получаване на историята от сървъра Няма повече история на сървъра Актуализиране... @@ -446,6 +466,13 @@ Нищо Използвани наскоро Изберете бързо действие - Файлът не е открит на отдалечения сървър Търсене на контакти или групи + Изпращане на лично съобщение + %s напусна беседата! + Потребителско име + Потребителско име + Това не е правилно потребителско име + Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит + Неуспешно сваляне: Файлът не е открит + Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 6463d763..2cdf06a9 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt Poslat textovou zprávu Poslat OTR šifrovanou zprávu + Poslat OMEMO šifrovanou zprávu Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu Přezdívka byla změněna Poslat nešifrované @@ -105,6 +106,8 @@ Vibrovat při přijetí nové zprávy Zvuk Přehrát zvuk společně s upozorněním + Upozornění ve veřejných konferencích + Vždy upozornit při příchodu zprávy ve veřejných konferencích místo jen pouze pokud je zvýrazněno Četnost upozornění Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy Pokročilé nastavení @@ -150,6 +153,7 @@ Čistý text OTR OpenPGP + OMEMO Upravit účet Smazat účet Dočasně vypnout @@ -202,6 +206,13 @@ Příjem selhal Váš identifikátor OTR identifikátor + OMEMO otisk + OMEMO otisk zprávy + Můj OMEMO otisk + Ostatní přístroje + Věřit OMEMO otiskům + Získávám klíče... + Hotovo Ověřit Dešifrovat Konference @@ -282,6 +293,7 @@ Jméno konference Pro identifikaci konferencí použít téma místnosti místo jejího JID OTR otisk zkopírován do schránky! + OMEMO otisk zkopírován do schránky! Vstup do konference byl zakázán Tato konference je pouze pro členy Vykopli tě z této konference @@ -348,6 +360,14 @@ Reset Avatar účtu Zkopírovat otisk OTR do schránky + Zkopírovat OMEMO otisk do schránky + Znovu vytvořit OMEMO klíč + Smazat ostatní přístroje z PEP + Smazat přístroje + Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště vaše přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními. + Vymazat klíč + Opravdu si přejete vymazat tento klíč? + Bude neodvolatelně pokládán jako kompromitovaný a již s jeho pomocí nebudete moci nikdy spustit jiné sezení. Načíst historii ze serveru Na serveru není žádná další historie Aktualizuji... @@ -448,6 +468,13 @@ Žádná Naposledy použitá Vybrat rychlou akci - Soubor nenalezen na vzdáleném serveru Hledat kontakty či skupiny + Poslat soukromou zprávu + %s opustil(a) konferenci! + Uživatelské jméno + Uživatelské jméno + Toto není platné uživatelské jméno + Stahování selhalo: Server nenalezen + Stahování selhalo: Soubor nenalezen + Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 8c77d0a8..178738ea 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Ressource des Kontakts auswählen Normal schreiben… OTR-verschlüsselt schreiben… + OMEMO-verschlüsselt schreiben… OpenPGP-verschlüsselt schreiben… Dein Nickname wurde geändert Normal verschicken @@ -105,6 +106,8 @@ Vibriere, wenn eine neue Nachricht ankommt Klingelton Spiele Klingelton, wenn eine neue Nachricht ankommt + öffentliche Konferenz-Benachrichtigungen + Bei jeder Nachricht in öffentlichen Konferenzen benachrichtigen und nicht nur, wenn ich angesprochen werde Gnadenfrist Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt. Erweiterte Optionen @@ -150,6 +153,7 @@ Klartext OTR OpenPGP + OMEMO Konto bearbeiten Löschen Vorübergehend abschalten @@ -202,6 +206,13 @@ Empfang ist fehlgeschlagen Dein Fingerabdruck OTR-Fingerabdruck + OMEMO-Fingerabdruck + OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht + Eigener OMEMO-Fingerabdruck + Andere Geräte + OMEMO-Fingerabdruck vertrauen + Schlüssel abrufen... + Erledigt Verifizieren Entschlüsseln Konferenzen @@ -282,6 +293,7 @@ Konferenz-Name Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! + OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen Die Konferenz ist nur für Mitglieder Du wurdest aus der Konferenz geworfen @@ -348,6 +360,14 @@ Zurücksetzen Konto-Avatar OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren + OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren + OMEMO-Schlüssel erneuern + Andere Geräte von PEP entfernen + Geräte entfernen + Alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert, möglicherweise werden aber nicht alle Nachrichten empfangen, die in der Zwischenzeit versendet wurden. + Schlüssel löschen + Soll dieser Schlüssel gelöscht werden? + Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden und es kann nie wieder eine Verbindung mit diesem Schlüssel hergestellt werden. Lade Chatverlauf… Keine weiteren Nachrichten vorhanden Aktualisiere… @@ -446,6 +466,13 @@ keine zuletzt verwendet wähle Schnell-Taste - Datei auf Server nicht gefunden Nach Kontakten oder Konferenzen suchen + Private Nachricht senden + %s hat die Konferenz verlassen! + Benutzername + Benutzername + Ungültiger Benutzername + Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden + Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden + Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index f1b5d54c..56b7c2e0 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Selecciona recurso del contacto Enviar mensaje de texto Enviar mensaje cifrado con OTR + Enviar mensaje cifrado con OMEMO Enviar mensaje cifrado con OpenPGP Tu apodo se ha modificado Enviar sin cifrar @@ -105,6 +106,8 @@ Vibra cuando llega un nuevo mensaje Sonido Reproduce tono con la notificación + Notif. conversación grupo pública + Siempre notifica cuando llega un mensaje a una conversación en grupo pública y no solo cuando alguien menciona tu nombre en un mensaje Notificaciones Carbons Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon Opciones avanzadas @@ -150,6 +153,7 @@ Texto plano OTR OpenPGP + OMEMO Editar cuenta Eliminar cuenta Deshabilitar temporalmente @@ -202,6 +206,13 @@ Error al recibir Tu huella digital Huella digital OTR + Huella digital OMEMO + Huella digital OMEMO del mensaje + Tu huella digital OMEMO + Otros dispositivos + Huellas digitales OMEMO de confianza + Buscando claves... + Hecho Verificar Descifrar Conversación Grupo @@ -282,6 +293,7 @@ Nombre conversación grupo Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo ¡Huella digital OTR copiada al portapapeles! + ¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles! Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida Esta conversación es solo para miembros Has sido expulsado de esta conversación @@ -348,6 +360,14 @@ Reinicializar Imagen de perfil Copiar huella digital OTR al portapapeles + Copiar huella digital OMEMO al portapapeles + Regenerar clave OMEMO + Limpiar otros dispositivos de PEP + Limpiar dispositivos + ¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso. + Eliminar clave + ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta clave? + Esto será irreversible y nunca podrás iniciar sesión con esta clave de nuevo. Buscando historial en el servidor No hay más historial en el servidor Actualizando… @@ -446,6 +466,13 @@ Ninguna Usada más recientemente Elegir acción rápida - Archivo no encontrado en servidor remoto Buscar contactos o grupos + Enviar mensaje privado + ¡%s ha dejado la conversación! + Usuario + Usuario + Esto no es un usuario válido + Error al descargar: Servidor no encontrado + Error al descargar: Archivo no encontrado + Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 0bb59671..75b6dc09 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Hautatu agerpena kontaktuarentzat Testu mezua bidali OTRz enkriptatutako mezua bidali + OMEMOz enkriptatutako mezua bidali OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali Zure ezizena aldatu da Enkriptatu gabe bidali @@ -105,6 +106,8 @@ Dardaratu ere mezu berri bat heltzerakoan Soinua Dei-tonua jo jakinarazpenarekin + Konferentzia publikoen jakinarazpenak + Beti jakinarazi konferentzia publiko batean mezu berri bat heltzerakoan eta ez soilik nabarmentzerakoan Jakinarazpenen grazia epea Jakinarazpenak denbora labur baterako ezgaitu ikatz-kopia bat jaso ondoren Aukera aurreratuak @@ -150,6 +153,7 @@ Testu laua OTR OpenPGP + OMEMO Kontua editatu Kontua ezabatu Aldi baterako ezgaitu @@ -202,6 +206,13 @@ Jasotzeak huts egin du Zure hatz-marka OTR hatz-marka + OMEMO hatz-marka + Mezuaren OMEMO hatz-marka + Norberaren OMEMO hatz-marka + Beste gailuak + OMEMO hatz-marketaz fidatu + Gakoak eskuratzen... + Eginda Egiaztatu Desenkriptatu Konferentziak @@ -282,6 +293,7 @@ Konferentziaren izena Erabili gelaren gaia konferentziak identifikatzeko eta ez JIDa OTR hatz-marka arbelara kopiatu da + OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu da Konferentzia honetara sartzea debekatuta duzu Konferentzia hau kideentzat da soilik Konferentzia honetatik kanporatua izan zara @@ -348,6 +360,14 @@ Berrezarri Kontuaren profileko argazkia OTR hatz-marka arbelera kopiatu + OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu + OMEMO gakoa birsortu + Beste gailuak PEPetik garbitu + Gailuak garbitu + Ziur al zaude OMEMO iragarpenetik beste gailu guztiak garbitu nahi dituzulaz? Zure gailuak konektatzen diren hurrengoan, beraiek berriragarriko dira, baina agian ez dute mezurik jasoko bitartean. + Gakoa purgatu + Ziur al zaude gako hau purgatu nahi duzulaz? + Modu itzulezinean arriskutsutzat hartuko da, eta ezingo duzu gakoarekin berriro saio berri bat sortu. Mezuak zerbitzaritik eskuratzen Mezu gehiagorik ez zerbitzarian Eguneratzen... @@ -446,6 +466,13 @@ Bat ere ez Azkenengo aldiz erabilitakoa Ekintza azkarra aukeratu - Fitxategia ez da aurkitu urruneko zerbitzarian Kontaktuak edo taldeak bilatu + Mezu pribatua bidali + %s(e)k konferentzia utzi egin du + Erabiltzaile izena + Erabiltzaile izena + Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat + Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu + Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu + Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 372b87e2..4e61aca7 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -440,6 +440,5 @@ Nessuno Usati recentemente - File non trovato sul server remoto Cerca contatti o gruppi diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 35ccc7dd..bd65c7c7 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ 連絡する参加を選択 プレーンテキストを送信 OTR 暗号化メッセージを送信 + OMEMO 暗号化メッセージを送信 OpenPGP 暗号化メッセージを送信 あなたのニックネームが変更されました 暗号化されていない送信 @@ -105,6 +106,8 @@ 新しいメッセージが到着したときに振動もします サウンド 通知で着信音を再生します + 公開会議で通知 + 強調表示されたときだけではなく、公開会議にメッセージが到着したときにいつも通知します 通知猶予期間 カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします 詳細オプション @@ -150,6 +153,7 @@ プレーンテキスト OTR OpenPGP + OMEMO アカウントの編集 アカウントを削除 一時的に無効にする @@ -202,6 +206,13 @@ 受信に失敗しました あなたのフィンガープリント OTR フィンガープリント + OMEMO フィンガープリント + メッセージの OMEMO フィンガープリント + 自分の OMEMO フィンガープリント + 他のデバイス + OMEMO フィンガープリントを信頼 + 鍵の取得中... + 完了 検証 復号化 会議 @@ -282,6 +293,7 @@ 会議名 会議を識別するために JID の代わりにルームのテーマを使用します OTR フィンガープリントをクリップボードにコピーしました! + OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました! あなたはこの会議から禁止されています この会議はメンバーのみです あなたはこの会議からキックされました @@ -347,7 +359,15 @@ 秘密を受取ました! リセット アカウント アバター - OTR フィンガープリントをクリップボードにコピーしました + OTR フィンガープリントをクリップボードにコピー + OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピー + OMEMO キーを再生成 + PEP から他のデバイスを消去 + デバイスをクリア + OMEMO のアナウンスから他のすべてのデバイスをクリアしてもよろしいですか? お使いのデバイスが次回接続したとき、それらは自分自身を再アナウンスしますが、それらはその間に送信されたメッセージを受信できない場合があります。 + 鍵を消去 + この鍵を消去してもよろしいですか? + これは不可逆的に侵害とみなされ、あなたは再びそのセッションを構築することはできません。 サーバーから履歴を取得中 サーバーにこれ以上履歴はありません アップデート中… @@ -424,7 +444,7 @@ 位置 位置を受信しました 会話が閉じられました - 退出した会話 + 会議を退出しました システムの CA を信頼しない すべての証明書を手動で承認する必要があります 証明書を削除 @@ -444,6 +464,13 @@ なし 最近使用した クイックアクションの選択 - リモートサーバーにファイルが見つかりません 連絡先またはグループの検索 + プライベートメッセージを送信 + %s が会議を退出しました! + ユーザー名 + ユーザー名 + これは有効なユーザー名ではありません + ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません + ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません + ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index a4ef81ab..d693f916 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2,25 +2,25 @@ Instellingen Nieuw gesprek - Beheer account - Beëindig gesprek + Accounts beheren + Gesprek beëindigen Contactgegevens Gespreksgegevens Beveiligd gesprek - Voeg account toe - Verander naam - Voeg toe aan telefoonboek - Verwijder uit lijst - Blokkeer contact - Deblokkeer contact - Blokkeer domein - Deblokkeer domein - Beheer accounts + Account toevoegen + Naam veranderen + Toevoegen aan telefoonboek + Verwijderen uit lijst + Contact blokkeren + Contact deblokkeren + Domein blokkeren + Domein deblokkeren + Accounts beheren Instellingen Groepsgespreksgegevens Contactgegevens Delen met gesprek - Start gesprek + Gesprek starten Kies contact Geblokkeerde contacten net @@ -42,99 +42,102 @@ Alle contacten van %s deblokkeren? Contact geblokkeerd Wil je %s als bladwijzer verwijderen? Het gesprek met deze account zal niet worden verwijderd. - Registreer nieuwe account op server - Verander wachtwoord op server - Deel met - Start gesprek - Nodig contact uit + Nieuwe account op server registreren + Wachtwoord op server veranderen + Delen met… + Gesprek starten + Contact uitnodigen Contacten - Annuleer - Stel in - Voeg toe - Bewerk - Verwijder - Blokkeer - Deblokkeer - Sla op - OK + Annuleren + Instellen + Toevoegen + Bewerken + Verwijderen + Blokkeren + Deblokkeren + Opslaan + Oké Conversations is gecrasht - Door het versturen van crash rapportages help je de ontwikkeling van Conversations.\n\nWaarschuwing: Deze app zal je XMPP account gebruiken om de crash rapportages te versturen naar de ontwikkelaars. + Door het versturen van crashrapportages help je de ontwikkeling van Conversations.\n\nWaarschuwing: Deze app zal je XMPP-account gebruiken om de crashrapportages te versturen naar de ontwikkelaars. Nu versturen Niet opnieuw vragen Account verbinden mislukt Verbinden met meerdere accounts mislukt Raak hier aan om accounts te beheren - Voeg bestand bij - Het contact is geen onderdeel van uw lijst. Wil je het toevoegen? - Voeg contact toe + Bestand bijvoegen + Het contact is geen onderdeel van je lijst. Wil je hem/haar toevoegen? + Contact toevoegen afleveren mislukt geweigerd Bezig met voorbereiden van versturen van afbeelding - Wis geschiedenis - Wis gespreksgeschiedenis + Geschiedenis wissen + Gespreksgeschiedenis wissen Wil je alle berichten in dit gesprek verwijderen?\n\nWaarschuwing: Dit zal geen invloed hebben op de berichten opgeslagen op andere apparaten of servers. - Verwijder berichten + Berichten verwijderen Beëindig dit gesprek na afloop Kies aanwezigheid om te tonen aan contact - Verstuur eenvoudig tekst bericht - Verstuur OTR versleuteld bericht - Verstuur OpenPGP versleuteld bericht + Verstuur onversleuteld bericht + Verstuur OTR-versleuteld bericht + Verstuur OMEMO-versleuteld bericht + Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht Je naam is veranderd Verstuur onversleuteld Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel. OpenKeychain Conversations gebruikt een derde partij app genaamd OpenKeychain om berichten te versleutelen en ontsleutelen, en om publieke sleutels te beheren.\n\nOpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3 en beschikbaar op F-Droid en Google Play.\n\n(Herstart Conversations na installatie.) - Herstart - Installeer - offering… + Herstarten + Installeren + bezig met aanbieden… wachten… - Geen OpenPGP sleutel gevonden + Geen OpenPGP-sleutel gevonden Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\nVraag je contact om OpenPGP te configureren. - Geen OpenPGP sleutels gevonden + Geen OpenPGP-sleutels gevonden Conversations kan je berichten niet versleutelen omdat je contacten geen publieke sleutel hebben ingesteld.\n\nVraag je contacten om OpenPGP te configureren. Versleuteld bericht ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen. Algemeen - XMPP resource - De naam waarmee deze client zich identificeert - Accepteer bestanden - Accepteer automatisch bestanden kleiner dan… + XMPP-bron + De naam waarmee deze cliënt zich identificeert + Aanvaard bestanden + Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan… Meldingsinstellingen Meldingen Melding als een nieuw bericht arriveert Trillen Tril ook wanneer een nieuw bericht arriveert Geluid - Speel ringtone af bij melding + Speel beltoon af bij melding + Meldingen bij groepsgespreken + Laat altijd een melding zien wanneer er berichten zijn ontvangen in groepsgesprekken in plaats van alleen bij het noemen van je naam Uitstelperiode voor meldingen - Zet meldingen voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen + Schakel meldingen voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen Geavanceerde instellingen - Verstuur nooit crash rapportages - Door crash rapportages te versturen help je de ontwikkeling van Conversations + Verstuur nooit crashrapportages + Door crashrapportages te versturen help je de ontwikkeling van Conversations Bevestig berichten Laat je contacten weten wanneer je berichten hebt ontvangen en gelezen - UI opties + UI-opties OpenKeychain rapporteerde een fout - I/O fout tijdens ontsleutelen bestand - Aanvaard + I/O-fout tijdens ontsleutelen van bestand + Aanvaarden Er is een fout opgetreden Verleen toestemming voor aanwezigheidsupdates - Op voorhand toestemming verlenen en vragen aan contacten die je hebt aangemaakt + Op voorhand toestemming voor aanwezigheidsabonnementen verlenen en vragen aan contacten die je hebt aangemaakt Abonnementen Je account Sleutels Verstuur aanwezigheidsupdates Ontvang aanwezigheidsupdates Vraag naar aanwezigheidsupdates - Kies afbeelding - Neem foto + Afbeelding kiezen + Foto nemen Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding Fout tijdens converteren van afbeelding Bestand niet gevonden - Algemene I/O fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar? - De app die je gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\nGebruik een andere app om een afbeelding te kiezen + Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar? + De app die je gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\nGebruik een andere bestandsbeheerder om een afbeelding te kiezen Onbekend - Tijdelijk uitgezet + Tijdelijk uitgeschakeld Online Verbinden\u2026 Offline @@ -142,31 +145,32 @@ Server niet gevonden Geen verbinding Registratie mislukt - Gebruikersnaam bezet - Registratie compleet + Gebruikersnaam is al in gebruik + Registratie voltooid Server ondersteunt geen registratie Fout bij beveiliging Incompatibele server Onversleuteld OTR OpenPGP - Bewerk account - Verwijder - Tijdelijk uitzetten - Publish avatar - Publish OpenPGP public key - Aanzetten + OMEMO + Account bewerken + Account verwijderen + Tijdelijk uitschakelen + Avatar publiceren + Publiceer OpenPGP publieke sleutel + Account inschakelen Ben je zeker? Als je je account verwijdert wordt je volledige gespreksgeschiedenis gewist - Neem stem op - Jabber ID: + Stem opnemen + Jabber-ID: Wachtwoord: gebruikersnaam@voorbeeld.nl - Bevestig wachtwoord: + Wachtwoord bevestigen Wachtwoord - Bevestig wachtwoord + Wachtwoord bevestigen Wachtwoorden komen niet overeen - Dit is geen geldig Jabber ID + Dit is geen geldige Jabber-ID Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot Wil je %s toevoegen aan de contactenlijst op je telefoon? online @@ -177,7 +181,7 @@ offline Groepsgesprek Andere leden - Server info + Server-info XEP-0313: MAM XEP-0280: Message Carbons XEP-0352: Client State Indication @@ -187,7 +191,7 @@ XEP-0163: PEP (Avatars) beschikbaar niet beschikbaar - Ontbrekende publieke sleutel aankondigingen + Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen zonet voor het laatst gezien 1 minuut geleden voor het laatst gezien %d minuten geleden voor het laatst gezien @@ -197,21 +201,28 @@ %d dagen geleden voor het laatst gezien nog nooit gezien Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen. - Onbekende OTR vingerafdruk + Onbekende OTR-vingerafdruk OpenPGP-versleutelde berichten gevonden Ontvangen mislukt Jouw vingerafdruk - OTR vingerafdruk - Bevestig - Ontsleutel + OTR-vingerafdruk + OMEMO-vingerafdruk + OMEMO-vingerafdruk van bericht + Eigen OMEMO-vingerafdruk + Andere apparaten + Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken + Ophalen van de sleutels... + Klaar + Bevestigen + Ontsleutelen Groepsgesprekken Zoeken - Maak contact aan + Contact aanmaken Aan groepsgesprek deelnemen - Verwijder contact - Bekijk contactgegevens - Blokkeer contact - Deblokkeer contact + Contact verwijderen + Contactgegevens bekijken + Contact blokkeren + Contact deblokkeren Aanmaken Het contact bestaat al Deelnemen @@ -221,15 +232,15 @@ Bladwijzer verwijderen Deze bladwijzer bestaat al Jij - Onderwerp groepsgesprek bewerken + Onderwerp van groepsgesprek bewerken Groepsgesprek niet gevonden Verlaten Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten Contact toevoegen aan eigen contacten %s heeft tot hier gelezen - Publiceer + Publiceren Raak avatar aan om een foto uit de galerij te kiezen - Aandacht: Iedereen die je aanwezigheidsupdates ontvangt zal deze foto kunnen zien. + Let op: iedereen die je aanwezigheidsupdates ontvangt zal deze foto kunnen zien. Publiceren… De server weigerde de publicatie van je afbeelding Fout bij converteren van afbeelding @@ -238,19 +249,19 @@ Je server ondersteunt de publicatie van avatars niet gefluisterd naar %s - Stuur privébericht naar %s + Privébericht sturen naar %s Verbinden Deze account bestaat al Volgende Huidige sessie gevestigd Bijkomstige informatie Overslaan - Meldingen uitzetten - Meldingen uitzetten voor dit gesprek - Meldingen zijn uitgezet - Aanzetten + Meldingen uitschakelen + Meldingen uitschakelen voor dit gesprek + Meldingen zijn uitgeschakeld + Inschakelen Wachtwoord nodig voor toegang tot groepsgesprek - Wachtwoord: + Wachtwoord invoeren Ontbrekende aanwezigheidsupdates van contact Vraag eerst aanwezigheidsupdates van je contact aan.\n\nDit wordt gebruikt om te bepalen welke client(s) je contact gebruikt. Nu aanvragen @@ -259,10 +270,10 @@ Negeren Waarschuwing: Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\nGa naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen. Versleutelingsinstellingen - Verplicht end-to-end versleuteling + Verplicht end-to-end-versleuteling Stuur berichten altijd versleuteld (behalve in groepsgesprekken) Sla versleutelde berichten niet op - Waarschuwing: Dit kan leiden tot verlies van berichten + Waarschuwing: dit kan leiden tot verlies van berichten Expert-instellingen Wees voorzichtig met deze instellingen Over Conversations @@ -270,7 +281,7 @@ Stille uren Begintijd Eindtijd - Stille uren aanzetten + Stille uren inschakelen Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt Vergroot lettergrootte Gebruik grotere lettertypes over de hele app @@ -281,28 +292,29 @@ Andere Groepsgespreksnaam Gebruik onderwerp van kamer ipv JID om groepsgesprekken te identificeren - OTR vingerafdruk naar klembord gekopieerd! + OTR-vingerafdruk gekopieerd naar klembord! + OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord! Je bent verbannen uit dit groepsgesprek Dit groepsgesprek is enkel voor leden Je bent uit dit groepsgesprek geschopt - account %s gebruiken - %s op HTTP host nakijken + met account %s + %s op HTTP-host nakijken Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw - Bekijk bestandsgrootte van %s + Bestandsgrootte van %s controleren Berichtopties - Kopieer tekst - Kopieer oorspronkelijke URL - Verstuur opnieuw + Tekst kopiëren + Oorspronkelijke URL kopiëren + Opnieuw versturen Bestands-URL Berichttekst URL gekopieerd naar klembord Bericht gekopieerd naar klembord Versturen van afbeelding mislukt - Scan QR code - Toon QR code - Toon geblokkeerde contacten + QR-code scannen + QR-code tonen + Geblokkeerde contacten weergeven Accountgegevens - Bevestig OTR + OTR bevestigen Externe vingerafdruk scan (of raak gsm\'s aan) @@ -320,17 +332,17 @@ Contact vraagt SMP-bevestiging Geen geldige OTR-sessie gevonden! Conversations - Hou service in voorgrond + Dienst in voorgrond houden Belet het besturingssysteem van je verbinding te onderbreken - Kies bestand + Bestand kiezen Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid) - Download %s + %s downloaden bestand - Open %s + %s openen versturen (%1$d%% voltooid) Bestand klaarmaken voor versturen %s aangeboden om te downloaden - Annuleer bestandsoverdracht + Bestandsoverdracht annuleren bestandsoverdracht mislukt Het bestand is verwijderd Geen applicatie om bestand te openen @@ -339,7 +351,7 @@ Ben je zeker dat je de OTR-vingerafdruk van je contact wil bevestigen? Toon dynamische tags Toon enkel-lezen tags onder contacten - Meldingen aanzetten + Meldingen inschakelen Groepsgesprek aanmaken met… Geen groepsgespreksserver gevonden Aanmaken van groepsgesprek mislukt! @@ -347,7 +359,15 @@ Geheim aanvaard! Opnieuw instellen Account-avatar - Kopieer OTR-vingerafdruk naar klembord + OTR-vingerafdruk kopiëren naar klembord + OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord + OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken + Andere apparaten van PEP verwijderen + Apparaten wissen + Ben je zeker dat je alle andere apparaten van de OMEMO-aankondiging wil wissen? De volgende keer dat je apparaten verbinding maken zullen ze zich opnieuw aankondigen, maar zullen ze misschien niet de berichten ontvangen die intussen zijn verzonden. + Sleutel verwijderen + Ben je zeker dat je deze sleutel wil verwijderen? + Ze zal onherroepelijk beschouwd worden als gecompromitteerd en je zal er nooit meer een nieuwe sessie mee kunnen bouwen. Geschiedenis van server halen Geen verdere geschiedenis op server Bijwerken… @@ -364,8 +384,8 @@ Huidig wachtwoord Nieuw wachtwoord Wachtwoord zou niet leeg mogen zijn - Alle accounts aanzetten - Alle accounts uitzetten + Alle accounts inschakelen + Alle accounts uitschakelen Actie uitvoeren met Geen aansluiting Geen rol @@ -376,7 +396,7 @@ Lidmaatschap verwijderen Administratorprivileges verlenen Administratorprivileges verwijderen - Verwijderen uit kamer + Verwijderen uit groepsgesprek Kon aansluiting niet wijzigen Verbannen uit groepsgesprek Je probeert %s te verwijderen uit een publiek groepsgesprek. De enige manier om dat te doen is door hem/haar permanent te verbannen. @@ -395,7 +415,7 @@ 2 uur 8 uur Voor onbepaalde duur - Input-opties + Invoer-opties Enter is versturen Gebruik de enter-toets om berichten te versturen Toon enter-toets @@ -407,32 +427,32 @@ Android-applicatie Contact %s ontvangen - Voorgrond-service uitzetten + Voorgronddienst uitschakelen Raak aan om Conversations te openen Avatar is gepubliceerd! Bezig met versturen van %s Bezig met aanbieden van %s - Offline verbergen - Account uitzetten + Offline contacten verbergen + Account uitschakelen %s is aan het typen... %s is gestopt met typen - Aan het typen meldingen + Aan-het-typen-meldingen Laat je contacten weten wanneer je een nieuw bericht aan het schrijven bent Locatie versturen Locatie weergeven - Geen applicatie gevonden om locatie weer te geven + Geen applicatie om locatie weer te geven Locatie Locatie ontvangen Gesprek gesloten Groepsgesprek verlaten - Vertrouw geen systeem-CA\'s. + Systeem-CA\'s niet vertrouwen Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden - Verwijder certificaten - Verwijder handmatig goedgekeurde certificaten + Certificaten verwijderen + Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen Geen handmatig goedgekeurde certificaten - Verwijder certificaten - Verwijder selectie - Annuleer + Certificaten verwijderen + Selectie verwijderen + Annuleren %d certificaat verwijderd %d certificaten verwijderd @@ -445,7 +465,14 @@ Snelle actie Geen Recent gebruikt - Kies snelle actie - Bestand niet gevonden op externe server + Snelle actie kiezen Zoeken naar contacten of groepen + Privébericht sturen + %s heeft het groepsgesprek verlaten! + Gebruikersnaam + Gebruikersnaam + Dit is geen geldige gebruikersnaam + Downloaden mislukt: server niet gevonden + Downloaden mislukt: bestand niet gevonden + Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index fb94c605..1ace55a8 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -202,6 +202,7 @@ Odbiór nieudany Twój odcisk klucza Odcisk klucza OTR + Pozostałe urządzenia Weryfikuj Odszyfruj Konferencje @@ -445,4 +446,5 @@ Brak Ostatnio używana Wybierz szybką akcję + %s opuścił(a) konferencję! diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index 6f3bf982..5bcc1aa5 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -447,5 +447,7 @@ Žiadny Naposledy použitý Vybrať rýchlu voľbu - Súbor sa na vzdialenom serveri nenašiel + Hľadať kontakty alebo skupiny + Poslať súkromnú správu + %s opustil skupinovú konverzáciu! diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 96db8b7e..a8b2c889 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Избор присутности за контакта Пошаљи обичну текстуалну поруку Пошаљи ОТР шифровану поруку + Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку Ваш надимак је промењен Пошаљи нешифровано @@ -105,6 +106,8 @@ Вибрирај кад стигне нова порука Звук Звуци обавештења + Обавештења у јавним конференцијама + Увек обавести кад стигне порука у конференцији уместо само кад је означена Период одгоде обавештења Онемогући обавештења на кратко по примању карбон копије Напредне поставке @@ -150,6 +153,7 @@ Обичан текст ОТР ОпенПГП + ОМЕМО Уреди налог Обриши налог Привремено онемогући @@ -202,6 +206,13 @@ Примање није успело Ваш отисак ОТР отисак + ОМЕМО отисак + ОМЕМО отисак поруке + Сопствени ОМЕМО отисак + Остали уређаји + Поуздај се у ОМЕМО отиске + Добављам кључеве... + Готово Овери Дешифруј Конференције @@ -282,6 +293,7 @@ Име конференције Предмет собе уместо ЈИД-а идентификује конференцију ОТР отисак копиран на клипборд! + ОМЕМО отисак копиран на клипборд! Забрањени сте на овој конференцији Ова конференција је само за чланове Шутнути сте из ове конференције @@ -348,6 +360,14 @@ Ресетуј Аватар налога Копирај ОТР отисак на клипборд + Копирај ОМЕМО отисак на клипборд + Поново генериши ОМЕМО кључ + Уклони остале уређаје са ПЕП-а + Очисти уређаје + Желите ли заиста да уклоните све остале уређаје са ОМЕМО објаве? Када се ваши уређаји следећи пут повежу, објавиће се сами, али у међувремену можда неће примати поруке. + Очисти кључ + Желите ли заиста да очистите овај кључ? + Неповратно ће бити сматран компровитованим, и њиме више никад нећете моћи да успоставите сесију. Добављам историјат са сервера Нема више историјата на серверу Ажурирам… @@ -425,7 +445,7 @@ Примљена локација Преписка затворена Напусти конференцију - Не веруј системским сертификационим телима + Не поуздај се у системска сертификациона тела Сви сертификати морају ручно да се одобре Уклони сертификате Обриши ручно одобрене сертификате @@ -448,6 +468,13 @@ Ниједна Недавно коришћена Изаберите брзу радњу - Фајл није нађен на удаљеном серверу Тражите контакте или групе + Пошаљи личну поруку + %s напусти конференцију! + Корисничко име + Корисничко име + Ово није исправно корисничко име + Преузимање није успело: сервер није нађен + Преузимање није успело: фајл није нађен + Преузимање није успело: не могу да се повежем са домаћином diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 6c4436a8..c4062588 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -78,6 +78,7 @@ Välj tillgänglighet till kontakt Skicka meddelande i klartext Skicka OTR-krypterat meddelande + Skicka OMEMO-krypterat meddelande Skicka OpenPGP-krypterat meddelande Ditt nick har ändrats Skicka okrypterat @@ -105,6 +106,8 @@ Vibrera när meddelande tagits emot Ljud Spela ljud med notifiering + Notifieringar i publika konferenser + Notifiera alltid för meddelande i en publik konferens istället för endast vid highlight Notifieringsfrist Inaktivera notifieringar en kort stund efter att en carbon copy tagits emot Avancerade inställningar @@ -150,6 +153,7 @@ Klartext OTR OpenPGP + OMEMO Ändra konto Ta bort Inaktivera tillfälligt @@ -202,6 +206,13 @@ Mottagning misslyckades Ditt fingeravtryck OTR-fingeravtryck + OMEMO-fingeravtryck + Meddelandets OMEMO-fingeravtryck + Eget OMEMO-fingeravtryck + Andra enheter + Lita på OMEMO-fingeravtryck + Hämtar nycklar... + Klar Verifiera Avkryptera Konferenser @@ -282,6 +293,7 @@ Konferensnamn Använd konferensens ämne istället för JID för att identifiera konferenser OTR-fingeravtryck har kopierats till urklipp! + OMEMO-fingeravtryck har kopierats till urklipp! Du är bannlyst från denna konferens Medlemsskap krävs för denna konferens Du har blivit utsparkad från denna konferens @@ -348,6 +360,14 @@ Återställ Kontots avatarbild Kopiera OTR-fingeravtryck till urklipp + Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp + Regenerera OMEMO-nyckel + Rensa andra enheter från PEP + Rensa enheter + Är du säker på att du vill rensa alla andra enheter från OMEMO-annonsering? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att återannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden. + Rensa nyckel + Är du säker på att du vill rensa denna nyckel? + Den kommer att antas oåterkalleligt komprometterat och du kommer aldrig kunna bygga en session med den igen. Hämtar historik från server Ingen mer historik på server Uppdaterar… @@ -446,6 +466,13 @@ Ingen Senast använd Välj snabbfunktion - Filen hittas ej på servern Sök efter kontakter eller grupper + Skicka privat meddelande + %s har lämnat konferensen! + Användarnamn + Användarnamn + Inte ett giltigt användanamn + Nerladdning gick fel: Server hittades inte + Nerladdning gick fel: Filen hittades inte + Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server